英语翻译对于句子中出现的人名,地名翻译严格吗?还是只要发音类似即可?要求字字落实,还是意思相同即可?比如:“稀释100倍
英语翻译对于句子中出现的人名,地名翻译严格吗?还是只要发音类似即可?要求字字落实,还是意思相同即可?比如:“稀释100倍
英语翻译只要翻译不要赏析了解这首诗的意思即可
英语翻译翻译大意即可,关键在句子的结构.我本人翻译时对于句子中修饰“火把”的两个定语很困惑,无论是将其都作为定语还是将其
英语翻译不求字字精确,只要意思达到,语法正确即可
数学概率中的同分布例如 中心极限定理要求同分布,这个要求参数相同吗?还是只要分布相同即可.
英语翻译要求字字落实再次强调!字字落实,不要用自己的话说意思!
英语翻译本人正在背诵一些经典古文名言,但好多都没能弄懂具体意思,以下古文只要知道大体意思即可,不一定要严格遵照翻译规则.
英语翻译括号内是我提供的翻译参考!翻译时无需字字落实,意译即可!如果你是一个小孩子,在某个夜晚,你偷偷打开壁橱,却赫然发
英语翻译不要翻译书上的,要能简洁就简洁点的,要求字字落实!
英语翻译要求:字字落实,符合现代汉语的语序
英语翻译翻译:不要翻译器直接翻出来的,要求很简单,只要意思正确语句通顺即可,Two of the areas where
英语翻译请字字落实,我不需要大概的意思,每个字都翻译得当,