作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译英语翻译 高手帮我翻译下啊 万分感激啊 The Sanlu Group recalled about 700 t

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/28 12:19:19
英语翻译
英语翻译 高手帮我翻译下啊 万分感激啊
The Sanlu Group recalled about 700 tons of its baby milk food,as one of the infants diagnosed with kidney stones after being fed the food died in Gansu province Thursday.
One of the country's largest dairy products' makers said its milk food had been contaminated with a chemical called melamine.The announcement came after the company conducted an internal investigation.
A Gansu provincial health department spokesman said that altogether 59 infants have been diagnosed with kidney stones in the province this year.Reports said many of them had been fed the same brand of milk food.No infants were diagnosed with kidney stones last year or in 2006 in the province.
Health experts said there is a link between melamine and kidney stones.
The first case was reported by the People's Liberation Army No 1 Hospital in Gansu's provincial capital of Lanzhou on June 28.
Similar cases have been reported from across the country - from the Ningxia Hui autonomous region,Gansu and Shaanxi to Jiangsu,Shandong,Anhui and Hunan provinces.But the total number of cases is not known.
Samples of the milk food were tested in a State-run laboratory,the country's food and drugs watchdog said.The Administration of Quality Supervision,Inspection and Quarantine (AQSIQ) launched a probe on Tuesday.
A spokesperson for the Ministry of Health,which is helping with the investigation,said traces of cyanuramide that can cause kidney stones were found in Sanlu-brand milk products.
Earlier,Sanlu had said its products did not have any quality problems because they had passed State food safety tests.Yang Li,spokesperson for Shijiazhuang-based company,said a Sanlu team has left for Gansu to conduct its own probe.
Another Sanlu official said the milk food might have been mislabeled,or "someone" might have been selling spurious products under the company's brand,according to Xinhua.
Sanlu Group,based in Shijiazhuang,Hebei Province,is partly owned by New Zealand dairy export giant Fonterra Cooperative Group.
In a statement carried by the New Zealand Press Association,Fonterra said its Chinese partner was moving to ensure its products were safe.
Sanlu products have caused food scares before,too.In 2005,Tianjin authorities seized hundreds of cases of mislabeled Sanlu yogurt.
Kidney stones are small,solid masses that form when salt or minerals normally found in urine crystallize inside the kidney.They can move out of the kidney if they become too big and cause infection,and even lead to permanent kidney damage.
In 2004,at least 13 babies in Anhui province died after drinking spurious milk food,which investigators later found had no nutritional value.The deaths rocked the country and triggered widespread probes into food and health safety.
在三鹿集团召回大约700吨的奶粉食品,作为一个婴儿诊断为肾结石后,喂的食物死在甘肃省星期四.
一个全国最大的乳制品产品的制造商表示,其牛奶的食物已经被污染的化学名为三聚氰胺.在宣布这一消息之前,公司进行了内部调查.
甘肃省卫生部门发言人说,共有59个婴儿被诊断为肾结石在该省今年.报告说,许多人已被喂同一品牌的牛奶食品.没有婴儿被诊断为肾结石去年或2006年在该省.
卫生专家说之间存在着联系三聚氰胺和肾结石.
第一宗案件所报告的解放军第一医院,甘肃省省会兰州6月28日.
类似的病例报告来自全国各地的-从宁夏回族自治区,甘肃和陕西到江苏,山东,安徽,湖南等省份.但是,个案总数不详.
样品奶食品进行了测试在一个国营的实验室,该国的食品和药品监督说.行政部门的质量监督检验检疫(国家质检总局)发起了一项调查星期二.
发言人卫生部,这是帮助调查说,三聚氰胺的痕迹可能导致肾结石中发现三鹿品牌的乳制品.
此前,三鹿已表示,其产品没有任何质量问题,因为他们已通过国家食品安全检查.杨丽发言人石家庄市的公司表示,三鹿小组已前往甘肃进行自己的调查.
另一位官员说三鹿牛奶食品可能已经标示不实,或“某人”可能是虚假的产品销售的公司品牌,据记者.
三鹿集团,总部设在石家庄市,河北省,部分是由新西兰乳制品出口巨头恒天然合作集团.
在一份声明中进行的新西兰记者协会,恒天然表示,中国移动的合作伙伴,以确保其产品是安全的.
三鹿的产品,造成食品恐慌之前,太.在2005年,天津当局没收了数以百计的案件标示不实三鹿酸奶.
肾结石小,坚实的群众时,形成盐或矿物通常存在于尿液结晶内的肾脏.他们可以搬出肾脏如果他们变得过于庞大,并造成感染,甚至导致永久性肾损害.
2004年,至少有13名婴儿在安徽省饮用后死亡虚假的牛奶食品,其中的调查后发现没有任何营养价值.死亡震撼全国,引发广泛的探讨食品和卫生安全.