谁能告诉我这句英语这么说对吗?
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/13 10:23:24
谁能告诉我这句英语这么说对吗?
这家公司已迁往新址
The firm moved to new premises
为什么不说成The firm has moved to new premises我感觉类似这种形式才对啊·
这家公司已迁往新址
The firm moved to new premises
为什么不说成The firm has moved to new premises我感觉类似这种形式才对啊·
这个要看这句翻译的意思
如果这句翻译 只是代表过去 那么“The firm moved to new premises
”这句翻译是对的
如果这句话;“这家公司已迁往新址”对现在,对将来有影响
就是这句语态“The firm has moved to new premises”
一句话的意思分别代表两种时态,关键是意思的影响性.
你给出区分的两句就是:“一般过去时”和“现在完成时”这两种时态
如果这句翻译 只是代表过去 那么“The firm moved to new premises
”这句翻译是对的
如果这句话;“这家公司已迁往新址”对现在,对将来有影响
就是这句语态“The firm has moved to new premises”
一句话的意思分别代表两种时态,关键是意思的影响性.
你给出区分的两句就是:“一般过去时”和“现在完成时”这两种时态