作业帮 > 语文 > 作业

江海所以能为百谷为王者,以其善下之,故能为百谷王.是以欲上民,必以言下之,欲先民,必以身后之.是以圣人处上而民不重,处前

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/05/16 01:58:34
江海所以能为百谷为王者,以其善下之,故能为百谷王.是以欲上民,必以言下之,欲先民,必以身后之.是以圣人处上而民不重,处前而民不害
此句出自老子的第66章,原文如下:江海所以能为百谷王者,以其善下之,故能为百谷王.是以,欲上民,必以言下之;欲先民,必以身后之.是以圣人,处上而民不重,处前而民不害.是以天下乐摊而不厌.以其不争,故天下莫能与之争.意思是说:江海所以能够成为百川归往的王,是因为它们善于处在百川的下游,所以能成为百川的王.因此,要想成为人民之上的统治者,一定要言语谦虚,尊重人民,把自己的意见摆在人民下面;如果要想成为人民的领导人,必须把人民的利益摆前面而后才能成就自己的利益.因此圣人,居于人民之上,而人民不感到负担重,居于人民之前,成为人民的领导人而人民并不感到受妨碍.因此,天下人乐意推崇他,而没有不喜欢的.因为他不和人争,所以天下没有人能够和他争.这一篇是老子的政治论,陈述为王者之风范.老子的主张与儒家的主张相反.儒家主张居上游,发挥人的主观能动性作用,老子主张居下游,发挥接纳万物的作用.老子认为统治者是:“江海所以能够成为百川归往的王,是因为它善于处在百川的下游,所以能成为百川的王”,处于接纳万物的位置上,并要求统治者的意见要被天下万民接纳,就要虚怀若谷,自己提出了主张,就要接受万民的批评,尊重万民的意见,即他所谓的“要想成为人民之上的统治者,一定要言语谦虚,尊重人民”,而要成为人民的领导者,必须身体力行,把个人利益摆在人民之后,然后才能成就自己的利益,即所谓“如果要想成为人民的领导人,必须把人民的利益摆前面而后才成就自己的利益”,所以他尽管成为人民的领导者和统治者,人民在他的统治下不会感受到压迫和剥削带来的沉重负担,人民的行为不会被束缚,即“因此圣人,居于人民之上,人民不感到负担重,成为人民的领导人而人民并不感到受妨碍”,因为他能爱民和善待人民,因此,人们心甘情愿接受他的领导和统治,即“因此天下人乐意推崇他,而没有不喜欢的.因为他不和别人争,所以天下没有人能够和他争.”以老子看来,为王者必须要虚怀若谷,要有接纳一切的气度,尊重人民,身先而后己.作为统治者,要注意减轻人民的负担,利益先以天下而后己,身名后天下,做到这一步,天下人就自然推崇他了.
江海所以能为百谷为王者,以其善下之,故能为百谷王.是以欲上民,必以言下之,欲先民,必以身后之.是以圣人处上而民不重,处前 老子说过一句 江海所以能为百谷王者,以其善下之,故能为百谷王.是以欲上民,必以言下之;欲先民,必以身后之.是以圣人处上而 英语翻译原文:江海所以能为百谷王,以其善下之,故能为百谷王.是以欲上民,必以言下之;欲先民,必以身后之.是以圣人处上而民 英语翻译原文如下 江海所以能为百谷王,以其善下之,故能为百谷王.是以欲上民,必以言下之;欲先民,必以身后之.是以圣人处上 江海所以能为百谷之王,以其善下之,故能为百谷之王.是以欲上民,必以言下之;欲先民,必以身后之. 英语翻译是以圣人欲上民,必以言下之;欲先民,必以身后之.是以圣人处上而民不重,处前而民不害.怎么翻译成现代汉语? “江海所以能为百谷王,以其善不之,故能为百谷王,是以欲上民,必以言下之”是什 江海所以能为百谷王者,以其善下之,故能为百谷王.翻译 老子说的一句话:江海所以能为百谷王者,以其善下之,故能为百谷王.还有一下几句话. 英语翻译上善若水,水善利万物而不争,此乃谦下之德也;故江海所以能为百谷王者,以其善下之,则能为百谷王.天下莫柔弱于水,而 江海所以能成为百谷王者,以其善下,故能为百谷王 1、“江海只所以能为百谷王者,以其善下之”.