作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译句子:john lived his life for ever daring to undertake new

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/21 06:28:08
英语翻译
句子:john lived his life for ever daring to undertake new adventures.
这句话有没有固定搭配?结构是什么?如何翻译?
【约翰一辈子都敢于接受新的冒险】
这句话没有什么特别的搭配,之所以造成困难,是因为for ever本是修饰daring的(“永远敢于”),通常放在daring后面更清楚,在这句里被放到了daring前面,结果造成修饰lived his life的歧义,所以难理解了,但从整个句子还是可以分析出它不可能是修饰lived his life的.