英文合同中,最后签字的地方:By:Name:Title:Date:
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/12 08:47:04
英文合同中,最后签字的地方:By:Name:Title:Date:
By:法定代表人签字
Name:法定代表人姓名
Title:法定代表人职称
Date:日期
转自 2010-2-8 回答者:opecdol
再问: Name 英文名字可以嘛?
再答: 个人感觉是中国人呢还是写汉语比较好
再问: 是中文名字的英文
再答: 一般在中国签订合同应是中文的,但也不是说签了英文就无效.只是双方发生争议后,很难认定.所以也可以签英文,合同只要是本人签署的,有公章在,就是有效的,提供你此前签过字的资料相比对,就可以申请鉴定.
再问: 已采纳,谢谢
Name:法定代表人姓名
Title:法定代表人职称
Date:日期
转自 2010-2-8 回答者:opecdol
再问: Name 英文名字可以嘛?
再答: 个人感觉是中国人呢还是写汉语比较好
再问: 是中文名字的英文
再答: 一般在中国签订合同应是中文的,但也不是说签了英文就无效.只是双方发生争议后,很难认定.所以也可以签英文,合同只要是本人签署的,有公章在,就是有效的,提供你此前签过字的资料相比对,就可以申请鉴定.
再问: 已采纳,谢谢
英文合同中,最后签字的地方:By:Title:Date:,
英文合同中,最后签字的地方:By:Name:Title:Date:
合同中,最后签字的地方by,named,title三个各是什么意思呀
合同中最后落款的地方的position怎么翻译,name是代表人,date是日期,signature是盖章在线等,
英文协议签字部分填写是一份商业软件使用合同(英文),最后的签字部分是这样的,该怎么填呢?COMPANY:________
title %date% %time:~,8% by escortmnm是什么意思?
signed by the within named 求翻译 是英文合同里面的最后签名的部分.
英文合同,有需要改的地方
英文合同最后部分的填写
外贸合同中一个条款(transfer of title and risk)的翻译?
为什么在这份英文合同中有两个待签名的地方?
翻译英文合同需要注意的地方有哪些呢?我第一次翻译合同不太会啊,