作业帮 > 英语 > 作业

求各位英语专业人士翻译,比较急,各位务必不要使用翻译软件,对帮助我的人十分感谢!

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/15 15:19:52
求各位英语专业人士翻译,比较急,各位务必不要使用翻译软件,对帮助我的人十分感谢!
汉语翻译为:
2014年3月8日2点40分,马来西亚航空公司称与一架载有239人的波音飞机与管制中心失去联系的,其中有154名中国人,飞机上载有足够7小时飞行的燃料,截至2014年3月10日9时已失联达56小时,并未有实质性进展,目前仍然无法确定飞机的状况.马来西亚航空公司声明称对此“深表遗憾”.
我是一名初一的学生,英语老师让我明天用英语背着说这些内容,恳请大家帮助我翻译,请一定不要用翻译软件,当然如果大家可以讲其中单词简化能反映大概也可以,毕竟我才初一,改的地方提示一下,水平不高,尽量别有错误.最后还是希望大家帮助我!谢谢!(如果翻译的好,追加5分-10分悬赏值,新来的没多少悬赏请各位谅解!)
纯手工翻译,你可以到百度翻译验证.
At 2:40 on March 8, 2014, Malaysia Airlines anounced that a flight of Boeinh carrying 239 people lost contact with the control center, including 154 Chinese. The plane carryed enough fuel for 7 hours flight, but it has been 56 hours by 9 o' clock,March 10, 2014 and there is no any substantive progress yet. Untill now the status of aircraft can not be determinef. Malaysia Airlines expressed their "deep regret" in a statement.
再问: 的确是手工翻译,但是有一些错误,anounced Boeinh carryed determinef.这四个单词是比较重要的,希望你修改一下,但是十分感谢你,你很诚实。
再答: At 2:40 on March 8, 2014, Malaysia Airlines anounnced that a flight of Boeing carrying 239 people lost contact with the control center, including 154 Chinese on board. The plane carried enough fuel for 7 hours flight, but it has been 56 hours by 9 o' clock,March 10, 2014 and there is no any substantive progress yet. Untill now the status of aircraft can not be determined. Malaysia Airlines expressed their "deep regret" in a statement.
再问: 谢谢。