作业帮 > 综合 > 作业

英语翻译47A ADDITIONAL CONDITIONS:+ INSURANCE ARRANGED BY APPLIC

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/14 18:52:04
英语翻译
47A ADDITIONAL CONDITIONS:
+ INSURANCE ARRANGED BY APPLICANT.
+ ALL DOCUMENTS MUST BE SENT TO US IN ONE LOT THROUGH YOUR BANKER
TO:7/F CITYPLAZA FOUR,12 TAIKOO WAN ROAD,TAIKOO SHING,
ISLAND EAST,HONG KONG
ATTN:COMMONWEALTH BANK OF AUSTRALIA - L/C PROCESSING AGENT.
+ EACH DRAWING PRESENTED WITH DISCREPANCY(IES) UNDER THIS CREDIT
WILL BE SUBJECT TO A DISCREPANCY FEE USD75.00 OR EQUIVALENT
AND SHALL BE DEDUCTED FROM PROCEEDS.
+ DRAFTS MUST BE MARKED 'DRAWN UNDER THIS L/C NUMBER AND ISSUANCE
DATE,AND ISSUED BY COMMONWEALTH BANK OF AUSTRALIA,HONG KONG'.
+ IF THE DOCUMENTS ARE PRESENTED FOR NEGOTIATION/PAYMENT/
ACCEPTANCE 15 DAYS AFTER THE EXPIRATION OF THE CREDIT,THIS
WILL BE SUBJECT TO A POST EXPIRATION CHARGES OF USD75.00 OR
EQUIVALENT AND THIS AMOUNT WILL BE DEDUCTED FROM THE AMOUNT
CLAIMED.
+ IF DISCREPANT DOCUMENTS ARE PRESENTED,WE WILL SEEK THE
APPLICANT'S ACCEPTS ANY SUCH DISCREPANT PRESENTATIONS THIS
WILL NOT IMPLY THAT THE LETTER OF CREDIT IS THEREBY AMENDED
OR EXTENDED.
+ DRAFTS DRAWN UNDER THIS CREDIT ARE EITHER PAYABLE IN USD DEMAND
DRAFT (COMMISSION IN LIEU OF EXCHANGE FOR ACCOUNT OF
BENEFICIARY) OR PAYABLE IN HKD AT OUR PREVAILING RATE OF EXCHANGE
FOR DEMAND DRAFT IN U.S.A.
47A ADDITIONAL CONDITIONS:
(47A:附加条款)
+ INSURANCE ARRANGED BY APPLICANT.
+ 保险由(信用证)申请人安排.
+ ALL DOCUMENTS MUST BE SENT TO US IN ONE LOT THROUGH YOUR BANKER
TO:7/F CITYPLAZA FOUR,12 TAIKOO WAN ROAD,TAIKOO SHING,
ISLAND EAST,HONG KONG
ATTN:COMMONWEALTH BANK OF AUSTRALIA - L/C PROCESSING AGENT.
所有的单据须通过你们银行一次性寄给我司到如下地址:
7/F CITYPLAZA FOUR,12 TAIKOO WAN ROAD,TAIKOO SHING,
ISLAND EAST,HONG KONG
收件人:COMMONWEALTH BANK OF AUSTRALIA - L/C PROCESSING AGENT.
(注:由于英文地址翻译与其它条款有所不同,此处地址不翻译,保持原文.原因是:单据寄送时,地址为英文,因此,地址和收件人保持英文不翻译)
+ EACH DRAWING PRESENTED WITH DISCREPANCY(IES) UNDER THIS CREDIT
WILL BE SUBJECT TO A DISCREPANCY FEE USD75.00 OR EQUIVALENT
AND SHALL BE DEDUCTED FROM PROCEEDS.
该信用证项下的所有不符点,每个点将被罚款七十五美金,或与之相当价值的罚金.并在操作中扣除.
+ DRAFTS MUST BE MARKED 'DRAWN UNDER THIS L/C NUMBER AND ISSUANCE
DATE,AND ISSUED BY COMMONWEALTH BANK OF AUSTRALIA,HONG KONG'.
汇票上须注明:在此信用证下开出,并注明信用证号码和日期.且是由澳洲联邦银行开出的.
+ IF THE DOCUMENTS ARE PRESENTED FOR NEGOTIATION/PAYMENT/
ACCEPTANCE 15 DAYS AFTER THE EXPIRATION OF THE CREDIT,THIS
WILL BE SUBJECT TO A POST EXPIRATION CHARGES OF USD75.00 OR
EQUIVALENT AND THIS AMOUNT WILL BE DEDUCTED FROM THE AMOUNT
CLAIMED.
如果此文件/单证在信用证到期十五天后承兑,将被处罚过期罚金七十五美金,或等值罚金.该罚金的款项将从总金额中扣除.
+ IF DISCREPANT DOCUMENTS ARE PRESENTED,WE WILL SEEK THE
APPLICANT'S ACCEPTS ANY SUCH DISCREPANT PRESENTATIONS THIS
WILL NOT IMPLY THAT THE LETTER OF CREDIT IS THEREBY AMENDED
OR EXTENDED.
如果要承兑有不符点的单据,我方将征求信用证申请人的接受.任何不符点的承兑,并不意味着,信用证内容由此已经更改或延期.