作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译to identifyvarious factors as mediators of abuse defined

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/19 03:53:49
英语翻译
to identify
various factors as mediators of abuse defined by prospective reports of parental
discipline practices and by retrospective reports from youths about the discipline
they received from birth to age 12.Factors examined as possible
mediators are from theory-guided hypotheses about the etiology of antisocial
behavior in youths.
为了找出作为虐待调解人的要素,关于父母管教的前瞻性报告和关于年轻人从出生到12岁所受到管教的追溯性报告里阐释了虐待(问题).
被作为可能的调解人予以考察的要素,源自有理论指导的关于年轻人反社会行为病因学的假说.
或者译为:
被作为可能的调解人予以考察的要素,出自有理论指导的年轻人反社会行为病因学假说.
附注:
mediate的常用意思是调解,有时也做“找到(解决)办法”讲.
再问: 翻译的太好了,赞一个!您能帮我paraphrase一下这句话吗?写paper写的头都大啦。This study investigates several factors as possible mediators of physical child abuse in the prediction of violence among adolescents. 谢谢谢谢
再答: 本研究考察了在预测青少年之间暴力行为时作为虐待儿童身体问题的可能调解人的多个要素。 或者 本研究考察了预测青少年之间暴力行为时可能调解虐待儿童身体问题的若干要素。 mediate的意思还是得注意,不太肯定在整篇文章中,是做调解讲,还是做找到解决方案讲; 现在想想,也许可以用“化解”一词,不过似乎跑得有点儿远了。