作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译Pathophysiology of painPain is defined as “an unpleasant

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/15 09:16:02
英语翻译
Pathophysiology of pain
Pain is defined as “an unpleasant sensory and emotional experience of actual or potential tissue damage or an experience expressed in such terms”.7 During the last 13th World Congress on Pain in Montreal (Canada) the delegates adopted a Declaration that Access to Pain Management is a Fundamental Human Right.8 Pain is classified into three different types:3,9 inflammatory,neuropathic and dysfunctional pain.Although this kind of classification schematizes and facilitates our clinical approach to treating pain,there is a large interindividual variability in the response of analgesics when administered to patients.However,in recent years,predicting the response of patients to analgesics is possible with improved genetic and neurophysiological characterizations of patients and better understanding of the pharmacokinetic properties of the medications administered,such as local anesthetics during epidural infusion.
[他们明显都是用翻译工具的好吗,翻译的跟狗一样~]
病理生理学上的疼痛
疼痛被定义为“因为实际或潜在的组织损伤或用相关术语表达的一种不愉快的感觉和情绪”.在过去的在蒙特利尔(加拿大)举行的第十三届世界疼痛代表大会上,代表们通过一项宣言,获得疼痛管理是一项基本人权.
疼痛被分为三种不同类型:炎症,神经性疼痛,以及功能失调性的疼痛.虽然这种分类有模式化的好处,并且有利于我们的治疗疼痛的临床方法,但是当给病患镇痛药物时,个体差异仍然很显著(就是病人的反应会很不同).
然而,近年来,预测患者对镇痛药的反应变得可行了,因为我们对病人的基因和神经心理学方面的特征更了解了,而且对药物的属性和特征也有了更好的理解,比如硬脑膜外注射时使用的局部麻醉药.