作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译雪莱诗剧的第一幕写了普罗米修斯被专制的上帝拴缚在高加索岩石上,受着长期痛苦的折磨,但他坚毅不屈,拒绝向暴君朱比特

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/15 20:43:54
英语翻译
雪莱诗剧的第一幕写了普罗米修斯被专制的上帝拴缚在高加索岩石上,受着长期痛苦的折磨,但他坚毅不屈,拒绝向暴君朱比特投降,因为预知未来的精灵说人类是有希望的,人类有反专制的毅力和自我牺牲的精神.在这一幕里,诗人刻画出了普罗米修斯百折不挠的意志和富有预见的乐观精神.第二幕描写了与普罗米修斯离别已久的爱人亚细亚在美丽的山谷里迎接春天和黎明,预感到即将和普罗米修斯重逢.第二幕人物虽没有出场,但处处显示出主人公充满爱和希望的可贵秉性.第三幕写的是朱比特的儿子,象征着变革必然性的冥王,最终把朱比特从天上王座打入地狱深渊,力量之神赫拉克勒斯解放了普罗米修斯.
In the first act of Shelly drama, Prometheus is tied to the Caucasus rocks by despotic God, suffering from endless affliction. However, he endured such torture and refused to surrender to the tyrant Jupiter, as he believed in the elves who predict that humans have a future for their strong perseverance in the fight against tyranny and their self-sacrificing spirit. In this act, the poet manifests Prometheus’s unyieldingness and sanguinity.
In the second act, Asia, Prometheus’s long-separated lover, waits in the picturesque vale for spring and dawn, presaging an imminent reunion with Prometheus. Although the protagonist does not show up in this act, his estimable disposition and nature of always having love and hope is thoroughly displayed.
In the third act, Hades, son of Jupiter, who symbolizes the necessity of reformation, eventually takes Jupiter’s crown and throws him deep into the hell. Meanwhile, Hercules, the god of strength, released Prometheus from his excruciation.
希望能有帮助