作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译Fireworks were lit long before the moon came out.The big

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/22 06:43:40
英语翻译
Fireworks were lit long before the moon came out.The big noise brought people out into the warm night to enjoy the interesting scene.Everywhere,there were the paper remains of used fireworks lying on the ground.Little boys lit more and covered their ears as they waited excitedly for the explosions.
The moon appeared above the horizon(地平线):huge,silver ball high above the city,and the streets filled with people,as Java began to enjoy one of the year’s greatest events:‘the Night of the Full Moon’,a festival that is especially popular with young people.
More and more young Javanese gathered together and walked slowly through the night.Joking and chatting,they moved towards the mountain on the edge of the city.They continued to climb until they reached the old temple at the top of the mountain.
After they were inside the temple,they drank their water and ate their moon-cakes-delicious homemade ones,full of dried fruit and nuts.Outside,on the mountain,young people sat cross-legged in circles,chatting and telling each other jokes.And still,in their hundreds,more young people continued to make their way up the mountain to admire the brightly shining moon.
【By midnight,the fireworks had stopped shooting up from the gray city in the valley below them.But during the night,the sound continued to be heard from the distance.】
为了方便大家的翻译,我给出了整篇文章.请解释最后一段里的shoot up from 如何翻译?还有below them如何翻译?
我先说整句话吧:烟花不再从 那些位于他们脚下的山谷(或流域)中的城市里 发射到空中.shoot up可理解为是一个词组,意为 向上发射.from就是个介词,表示从灰色的城市中.所以合起来就是 从灰色的城市中发射出来
后面below them就是在他们脚下的,联系上文,他们指在山顶的年轻人们.我想你不能理解的应该是the gray city in the valley below them吧.其实就是一堆后置定语,翻译出来就是 在他们脚下的山谷里的城市.
我觉得是这样,你看看能理解么?