求翻译这段土木工程专业英语,急
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/11 19:28:33
求翻译这段土木工程专业英语,急
To illustrate with reference to the beam just described ,if the short-time peak load had been applied early in the life of the member ,before time-depended deformations occured .the sustained-load deflection .&sus of step 3 should be caculated using Ⅰe based on the total load-moment dingram(sustained plus peak load) because the cracking which would result form that load would permanently reduce the stiffness of the member.
To illustrate with reference to the beam just described ,if the short-time peak load had been applied early in the life of the member ,before time-depended deformations occured .the sustained-load deflection .&sus of step 3 should be caculated using Ⅰe based on the total load-moment dingram(sustained plus peak load) because the cracking which would result form that load would permanently reduce the stiffness of the member.
以刚才描述的那样的梁说明,如果早在之前的时间取决于变形出现,持续荷载挠度的成员的生活中应用了短时间高峰负荷. &sus 的第 3 步应使用基于 (持续加峰值负载) 的总负载时刻 dingram Ⅰe,因为开裂将有可能导致窗体,加载的计费将永久降低刚度的成员.
求翻译这段土木工程专业英语,急
土木工程专业英语求翻译
急求:土木工程专业英语(第二版 段兵延主编)翻译
急,求土木工程专业【英语高手】帮我翻译一篇小摘要!
求大神帮忙翻译一题土木工程专业英语题目!
求土木工程专业英语第五课第三篇:A Typical City Sewer system :Washingto的翻译
Object-Oriented Programming Languages(求英语高手翻译这段专业英语,求速度。。。。)
哪位可以帮忙翻译下 土木工程专业英语的一段话.感谢,紧急.
跪求专业英语天才帮忙翻译!急.
在线急求翻译电子技术专业英语一句话!
急求高手翻译,将下面这段文字翻译成英文,谢谢!希望不是用翻译工具翻译的,求专业人士给予帮助,谢谢!
求英语高手帮忙翻译一下这专业英语呀呀