作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译RT这是电影对白.Neff:Will you be here too?Phyllis:I guess so.I

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/13 03:20:44
英语翻译
RT
这是电影对白.
Neff:Will you be here too?
Phyllis:I guess so.I usually am.
Neff:Same chair,same perfume,same anklet?
Phyllis:I wonder if I know what you mean...
Neff:I wonder if you wonder...
In a society where manners mean discipline,innuendo is the preferred method of sexual engagement.Chandler was a master of this sort of sub-textural dancing,where dialogue is always a hidden agenda about to be revealed."I wonder if you wonder" is the sort of brilliant mutant palindrome in which the statement is its own mirror -- "I wonder if you wonder/ you wonder if I wonder" -- a telepathic seal on the perfect crime.
一个有歧义的句子,可以有两个意思:
我想知道你是否觉得.奇怪
如果你吃惊,我也觉得吃惊.
Neff:Will you be here too?
你也会来这里吗?
Phyllis:I guess so.I usually am.
是的.我经常来.
Neff:Same chair,same perfume,same anklet?
同样的椅子,同样的香水,同样的脚镯?
Phyllis:I wonder if I know what you mean...
我搞不懂我有没有把你的意思弄明白...
Neff:I wonder if you wonder...
我想知道你是否想知道.
In a society where manners mean discipline,innuendo is the preferred method of sexual engagement.Chandler was a master of this sort of sub-textural dancing,where dialogue is always a hidden agenda about to be revealed."I wonder if you wonder" is the sort of brilliant mutant palindrome in which the statement is its own mirror -- "I wonder if you wonder/ you wonder if I wonder" -- a telepathic seal on the perfect crime.
在这个社会里礼仪意味着纪律,对于性接触,经常使用的方法是隐晦.钱德勒是这种类型舞蹈的大师级人物,他的对话总是隐藏着即将显现的对话.“我不知道你是否想知道”是优秀的突变回文,使其陈述成为本身的反射——“我不知道你是否想知道./你想知道我是否想知道”——一种心灵上的犯罪.