rice bun可以翻译成馒头吗?还是有更好的翻译!
rice bun可以翻译成馒头吗?还是有更好的翻译!
法律书店翻译成英文是用 law bookstore 还是 legal bookstore 或者有更好的翻译?
(one day ..one new)能翻译成“一日不见,刮目相看”吗?如果不能,有更好的翻译吗?
英语翻译除了字面翻译成模照片 有没有更好的翻译
OVER IT翻译成中文如何才能翻译的更好
包的英文是BUM还是BUN
金山词霸可以英语翻译成西班牙语吗?有没有好的翻译软件给一个,
How much vacation do you have 翻译成“你有多少假期”感觉有点儿别扭,请问有更好的翻译吗?
英语翻译可以是否有古今意义不同?同今天的“可以”还是翻译成“可以凭借”
英语翻译请问大家in one's 20可以翻译成20岁吗,或者有什么更好的翻译成20岁?
英文翻译 有人翻译成 love of home 这翻译出来感觉很怪 有更好的译法吗?
live the american dream 翻译成实现美国梦更好还是有一个美国梦?