英语翻译这是一个姓氏,想问用英文怎么翻译?比如说,李-Lee 舒-?shu 的 u 不是读 “啊”的音么?
英语翻译这是一个姓氏,想问用英文怎么翻译?比如说,李-Lee 舒-?shu 的 u 不是读 “啊”的音么?
叶的英文怎么写不是拼音那种 ,是像韩国那种像李是LEE是姓氏,不是树叶
请问百姓的"姓氏"翻译成英文怎么写,比如"李"翻译成英文是 "Lee"
英语翻译不是那种普通的音译,而是那种正规的翻译.比如说:金——kim 李——lee 这种我的名字是 王彤.
英语翻译我姓 舒 要翻译成英文的姓氏怎么翻 如果就是SHU也太一般了 大家帮忙想想有特色的翻译 其实音相近也可以 不一定
英语翻译有些姓译成英文通常不是拼音的拼法,比如说“李”通常译作Lee,“吴”则译作Woo(比如说吴宇森的英文名John
“李”的英文是"Lee”,那么其他姓氏的英文是什么?多一点.
李的英文缩写是LEE,那么张这个姓氏的缩写是什么?
英语翻译我只知道李翻译成Lee,那庄,周,孔之类的姓氏怎么译啊?
请问中国的姓氏“钱”,用英文如何书写?比如“李”是LEE.
请问,中国的姓氏“何”,用英文如何书写?比如“李”是LEE.
英文姓氏lee与中国有关么?是不是李的一种音译或变体?