求助一道跨文化交际题西方人(主要是说英语的国家)的思维方式在语篇结构上的投射,表现为 分析,抽象,( )的特征
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/05/15 08:48:10
求助一道跨文化交际题
西方人(主要是说英语的国家)的思维方式在语篇结构上的投射,表现为 分析,抽象,( )的特征
西方人(主要是说英语的国家)的思维方式在语篇结构上的投射,表现为 分析,抽象,( )的特征
哈哈~不客气,相互学习……在跨民族,跨性别交际中,敏感的一方多来自英语国家的(女性 )成员.“中东一些国家,例如土耳其,伊朗等,在处理师生关系中比较随便,不拘形式.”这句话是错的,应该是美国人.在中东的一些国家,土耳其学生对老师非常尊敬(甚至可以说是畏惧),在伊朗,如果老师和学生关系过于随和,就会失去教师的尊严.这些内容,在《跨文化交际概论》的第三章 社会环境与跨文化交际的第一节里可以找到,我看的参考书是吴为善的《跨文化交际概论》,不知道你是不是用的这一本……
求助一道跨文化交际题西方人(主要是说英语的国家)的思维方式在语篇结构上的投射,表现为 分析,抽象,( )的特征
西方人思维方式是怎样的?言简意赅
中国人对西方人(尤指说英语的国家)有哪些文化上的误解或者偏见.
为什么汉语是分析型语言,但中国人的思维方式是综合型,西方人是分析型思维?
从创造思维方式上看,艺术创造运用的是(抽象)思维.这句话对吗?
英语翻译西方人自我中心意识和独立意识很强,主要表现在:(1 )自己为自己负责.在弱肉强食的社会,每个人生存方式及生存质量
英语翻译思维方式是指人们的思维习惯或思维的程序,是社会文化的产物.汉英两种语言在句法结构上的差别在于英语重形合,汉语重意
幼儿的主要思维方式是 A感觉运动思维 B具体形象思维 C 抽象逻辑思维 D 辩证逻辑思维
@ 中翻英一句语句的组成和语篇的结构是人们逻辑和思想特征的反映,东方人和西方人的思维模式有差异,导致二者在对句子的组成和
政治文化的特征主要表现在哪些方面
用哲学的思维方式去谈谈"全球性"的问题.(环境 资源 抽象地区分析全球性问题)
英语翻译中西方的文化差异还表现在诸多方面,但简单加以概括其实并不复杂:反映到思维方式上是抽象和具象的差别,反映到生活态度