They have give up the hope to save their freind from drawing
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/29 05:15:50
They have give up the hope to save their freind from drawing.全句翻译.
应该是:They have given up the hope.
他们对营救他们溺水的朋友不抱希望了.
再问: 如果是他们已经放弃希望去营救他们溺水的朋友。因该怎么表达呢?
再答: 你的原句可以 希望对你有启发,如对你有帮助,请记得及时采纳
再问: 我的意思是:放弃希望,去营救他们的朋友。是去营救他们的朋友,不是放弃营救他们的朋友,意思不同的,明白吗?
再答: 放弃什么希望?逻辑上说不通啊!如果是否定句倒可以:他们从未放弃希望去营救他们溺水的朋友。 They never gave up the hope in saving their friend from drawning. 希望能帮到你
再问: 假如是放弃另一个希望,去营救他们的朋友。 不知道我这样想对不对?
再答: 最好别放在一起,否则容易引起歧义。那也应该是放弃一个已经死亡的,去救还可能救回来的。 They gave up the boy who was dead by then, and tried to rescue their friend from drawning. 英语中很讲究make sense的,凡事要入理,否则就让人摸不着头脑了。
他们对营救他们溺水的朋友不抱希望了.
再问: 如果是他们已经放弃希望去营救他们溺水的朋友。因该怎么表达呢?
再答: 你的原句可以 希望对你有启发,如对你有帮助,请记得及时采纳
再问: 我的意思是:放弃希望,去营救他们的朋友。是去营救他们的朋友,不是放弃营救他们的朋友,意思不同的,明白吗?
再答: 放弃什么希望?逻辑上说不通啊!如果是否定句倒可以:他们从未放弃希望去营救他们溺水的朋友。 They never gave up the hope in saving their friend from drawning. 希望能帮到你
再问: 假如是放弃另一个希望,去营救他们的朋友。 不知道我这样想对不对?
再答: 最好别放在一起,否则容易引起歧义。那也应该是放弃一个已经死亡的,去救还可能救回来的。 They gave up the boy who was dead by then, and tried to rescue their friend from drawning. 英语中很讲究make sense的,凡事要入理,否则就让人摸不着头脑了。
They have give up the hope to save their freind from drawing
They have given up the hope to save their friend from drowni
They have made up their minds to finish the task at the end
As long as we have the will to live..”“Don’t…give up…Hope……”
have to give up!
there is no running away from the facts; they have __ up to
Men have to be powerful enough to save the hope of your
They have made up their mind to stay in Britain.They have ma
1.With their bare hands,they fought to save the man who was
the employers often give the job to------- they believe have
翻译:Our hope give up to the reality,we surrender before the t
英语翻译They are drawing up the legal document.They are drawing