作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译《梁溪漫志》:温公独乐园之读书堂,文史万余卷,而公晨夕所常阅者,虽累数十年,皆新若手未触者.尝谓其子公休曰:"

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/04/28 00:42:11
英语翻译
《梁溪漫志》:温公独乐园之读书堂,文史万余卷,而公晨夕所常阅者,虽累数十年,皆新若手未触者.尝谓其子公休曰:"
司马温公独乐园之读书堂,文史万余卷,晨昔披阅,虽数十年,皆新如未手触者.每岁以上伏及重阳日,视天气清明,设几案于当日所,侧群书其上,以暴其脑①.所以年月虽深,终不损动.至启卷,先视几案净洁,籍以茵褥,然后敢启.或欲行,即承以方版,非唯免手汗渍及,亦恐触动其脑.每竟一版,即侧右手大指面衬其沿,而复以次指面捻而挟过.又尝撰《资治通鉴》,卷数繁漫,颠倒涂抹,率无一字及草,其精谨如此.吴生曰:此所以为温公也,读书者当观此.

①脑:今称书脊,旧称书脑.




【参考译文】
司马温公独乐园中有文史典籍一万多卷,每天早晚翻读,虽然这样读了几十年,可是那些书还都新得像没有用手触动过的样子.每年上伏和重阳日,看天气晴好时,在阳光下放置一些桌子,把一叠叠书竖起来,让太阳光晒它们的书脊.所以年月虽久,还是不损坏.等到要打开读的时候,先要让书桌洁净,再铺上桌布,然后才拿书出来打开.如果出行带书,则用木板托书,一则免得手汗污书,同时也可保护书脊不致在移动中损坏,每读完一页,就用右手拇指侧面贴在书面上边边沿,再用食指帮助翻动.司马温公还曾编写《资治通鉴》,卷数很多很多,底稿上涂改或者颠倒次序划了许多符号,但是所有的文字没有一个字迹潦草的.司马温公的小心谨慎就到这样的程度.吴生说:这就是司马温公之所以是温公的所在.读书的人应当从这里得到启迪.
英语翻译《梁溪漫志》:温公独乐园之读书堂,文史万余卷,而公晨夕所常阅者,虽累数十年,皆新若手未触者.尝谓其子公休曰:" 英语翻译司马温公独乐园之读书堂,文史万余卷.而公晨夕所常阅者虽累数十年,皆新若手未触者.尝谓其子公休曰:‘贾竖藏货贝,儒 司马光爱书 译文司马光爱书 译文 选自《凉溪漫志》!3Q原文:司马温公独乐园之书堂,文史万余卷,率……汝当谨子之. 英语翻译子曰:“为政以德,譬如北辰,居其所而众星拱之.”滴翻译 英语翻译1.子曰:“巧言令色,鲜矣仁.”2.子曰:“为政以德,譬如北辰,为政以德,譬如北辰,居其所而众星共之.”3.子曰 英语翻译(1)子曰:“为政以德,譬如北辰,居其所而众星拱之.” (2)子在川上曰:“逝者如斯夫,不舍昼夜.” (3)子曰 英语翻译卫人嫁其子,而教之曰:“必以积聚!——为人妇而出,常也;其成居,幸也.”其子因私积聚.其姑以为多私而出之.其子所 英语翻译为政第二子曰:为政以德,譬如北辰,居其所,而众星共之.子曰:诗三百篇,一言以蔽之,曰:“思无邪.”子曰:导之以政 英语翻译内容:子曰:三人行,必有我师.择其善者而从之,其不善者而改之.子曰:学而不思则罔,思而不学则殆. 子曰:“为政以德,誓如北辰,居其所而众星共之.” 子曰:“为政以德,譬若北辰,居其所而众星共之.”的翻译 子曰:“为政以德,辟如北辰,居其所而众星共之.如题