作业帮 > 英语 > 作业

急求翻译,英翻汉,急用,谢谢

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/21 21:42:17
急求翻译,英翻汉,急用,谢谢
要人工翻译,不要机翻的,谢谢,速度      An officer was at a railway station.He was on his way to visit his mother in another town,and he wanted to telephone her to tell her the time of his train,so that she could meet him at the station in her car. He looked in all his pockets but found thet he did not have the right money for the telephone,so he went outside and looked around for someone to help him.      At last an old soldier came by,and the officer stopped him and said,"Have you got change for ten pence?""Wait a moment,"the old soldier answered,and put his hand into his pocket."I'll see if I can help you."      "Don't you know how to speak to an officer?"the officer said angrily."Now let's start again.Have you got change for ten pence?""No,Sir!"the old soldier answered angrily.        An English traveler found himself in Norway with only enough money to buy the ticket for his journey back home.As he knew that it would take him only two days to get to England,he decided that he could easily spend the time without food.So he bought a ticket and got on the ship.The man closed his ears to the sound of the lunch bell.When dinner-time came,he didn't go to dinning room,saying that he was not feeling very well.      The next morning he still didn't have breakfast and at lunch-time he again stayed in his room.But at dinner-time he was so hungry that he went to the dinning room and ate everything the waiter put in front of him.He got ready for the quarrel.      "Bring me the bill,"he said."The bill,sir?"said the waiter in surprise."Three isn't any bill.On our ship meals are included in the money for the ticket,"said the waiter.
1 一名军官在火车站,他要乘火车去另一个小镇上探望母亲.他想打电话通知母亲火车到站的时间,以便母亲到时候开车来接他.他翻遍了口袋也没找到打电话的零钱,于是就到火车站外头寻求人帮助.终于有个老兵路过,军官拦住了他问“你有拾便士零钱吗?”“稍候”,老兵边答边掏口袋,“看看我是否能帮上忙.”“难道你不懂得该如何同长官讲话吗?”军官带着怒气问道,“现在咱们重来一遍,你有拾便士零钱吗?”“没有,长官.”老兵同样不满地回应.
2 一名英国旅行者在挪威发现自己身上只有买返程船票的钱.当他得知到英格兰不过是两天的船程,便决定不吃不喝度过船上的时光.到吃饭时间了,他不去餐厅,掩饰说他身体不舒服,不想吃.第二天的早餐没有吃,中餐依旧呆在自己房间里.但到晚饭的时候,他实在饿极了,到餐厅吃光了服务生放到到他面前的所有东西,然后做好了争吵的准备.“把账单拿给我”他说,“账单,先生?”服务生颇感惊讶并解释道,“没有账单呀.船上所有的餐费都算进了票价里.”