Are the odds in my favour?这句话该怎么翻译,
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/15 03:21:37
Are the odds in my favour?这句话该怎么翻译,
Are the odds in my favour? 我有胜算吗?
odds是「胜算,成功的可能性」,通常用在赌博或是比赛的场合.你可以说The odds are high. 来表示「胜算高」.相对的,要说胜算「低」只要将high改成low即可.in one's favour表示「对谁有优势、胜算」
又如: even up the odds
even 在这当作动词使用,是「使相等」的意思,因而even up the odds则可解释为「扳回劣势」.
odds是「胜算,成功的可能性」,通常用在赌博或是比赛的场合.你可以说The odds are high. 来表示「胜算高」.相对的,要说胜算「低」只要将high改成low即可.in one's favour表示「对谁有优势、胜算」
又如: even up the odds
even 在这当作动词使用,是「使相等」的意思,因而even up the odds则可解释为「扳回劣势」.
Are the odds in my favour?这句话该怎么翻译,
怎样翻译The odds are in our favour.
1.The odds are in our favour.固定用are?)
请翻译这句话:Is that the reason why you are in favour of the propo
there are heavy odds in favour of our dying between the ages
the odds is/are in our favour.?选哪个tell me why?
其实"May the odds be ever in your favour"是什么意思
黑格尔:the present negates the past in favour of the future这句话该
in the odds怎么译
what are the odds
请问这句话怎么翻译?谢谢There are 10 students in my class,who are studyi
the odds ( ) in our favor. A.is B.are