百度智慧作业帮,慧海网手机作业找答案
智慧作业帮
作业帮
语文
英语
数学
政治
物理
历史
化学
生物
地理
综合
智慧作业帮
:www.zuoybang.com
收录互联网各类作业题目,免费共享学生作业习题
慧海网手机作业共收录了
千万级
学生作业题目
作业帮
>
综合
> 作业
中文名字翻译成英文,就是类似于韩国人翻译英文名字一样
来源:学生作业帮 编辑:
作业帮
分类:
综合作业
时间:2024/05/08 01:08:51
中文名字翻译成英文,就是类似于韩国人翻译英文名字一样
孙文钧
Woo John Sohn~~
再问: 读起来..好像不是挺像.. 是怎样翻哒?
再答: 音翻的~~其实用 Wen John Sohn也行~~~粤语拼音~~~因为香港是和国外联系最紧密的地方~~~国外念中国名字一般参考香港的粤语~~~
中文名字翻译成英文,就是类似于韩国人翻译英文名字一样
韩国人的名字翻译成中文为什么和中国人的名字一样呢?
如何把韩国人已翻译成英文的名字翻译成中文?如Jun Yoo
中文名字翻译成英文名字
请把韩国人名字 "CHO WOO CHIN" 翻译成中文...
韩国人的名字是怎么翻译成中文的?
韩国人的名字是怎样翻译成中文的.
韩国人名字翻译成中文是译音还是译意?
如何把中文名字翻译成英文名字?
中文名字翻译成英文名字好吗?
中文名字翻译成英文名字.就像李译lee
中文名字翻译英文 Who can help me 文 或 洁 这两个字可以翻译成什么英文名字,