作业帮 > 综合 > 作业

麻烦英文高手帮我翻译一下这句话

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/14 18:35:35
麻烦英文高手帮我翻译一下这句话
请问"守护永恒的爱"英文应该怎么讲?
Protect/guard the eternal/forever love.
guard 更神圣一些 eternal 更唯美一些
guardian of eternal love 是 永恒的爱的守护神 的意思,是被动形式哦~看楼主想用什么了~
再问: 我想要的意思是守护好我们的感情,守护好我们的爱情结晶,守护我们的家 这样应该怎么用词好一点?
再答: 哦~~ 好浪漫啦。 这样的话 我觉得 guard 比较好 更有使命感的感觉哦。 那这里 用主动比较好。感觉比较积极,直面。 We should guard our eternal love, the fruit of our love and our home. 或者 We should be a good guardian of our love, the fruit of our love and our home. 可能 our 重复了一点,但是拿掉不太好。希望可以帮到你哦~望采纳 >