作业帮 > 综合 > 作业

英语翻译They call you smokey tabooI got your name tatooedHigh li

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/12 19:01:11
英语翻译
They call you smokey taboo
I got your name tatooed
High like a helium balloon
Midnight to noon
I'm a desert child
And nuns make me nauseous
I like to look up wild
At an infinite sky
Twinkling with diamonds
It's true
I get depressed in fancy hotel rooms
Undressed
With nothing to flaunt but my lonelyness
Thinking of the night song of your head
Premature as evening falls across to me
Interrupted by the syrinx in the streets
Cristal Heaven
Somedays
You're like an anchor on my heart they say
The stove and water taste sweet
more like rotten milk and rancid meat to me
I prefers when it is free
Like looking at the stars
Don't need no fancy cars
When they first
Our kisses sparked
Yeah i'm afraid of sharks
But not the dyke
他们叫你smokey taboo
于是,我便知道你的名字叫tatooed
在午夜尽情的释放热情(恩,我把这两句给合起来翻译)
我是个孤儿
修女把我抚养长大
在被人眼里我是野孩子
无垠黑暗的夜空
星星眨着眼睛,闪亮着像是钻石
这是真的
我在酒店中一丝不挂
全身赤裸
除却孤独,没有什么东西值得我炫耀
回想你在夜晚的歌声和面庞
夜色早早的落下帷幕
在街道上syrinx(不知道是什么意思)打破了宁静
水晶天堂
他们都说你就是我的烙印
木桶里的水甘甜(应该是说,遇上了他,就算是平淡的水,也尝起来甘甜)
变质的牛奶和腐烂的肉多我来说也一样(是香的,好的)
我喜欢自由的时刻
更喜欢仰望星空
不需要时尚的跑车
当他们第一次见面
两人便接吻
是的,我怕鲨鱼(此处应该是指:怕被欺骗,被抛弃)
但是我却没有提防(依旧沉沦)
P.S:歌词里的很多句子都是意译,于是便把自己的理解也附加到翻译里
如有误,请见谅