汉武赏功明白.翻译卫青为大将军,霍去病始为校尉.以功封侯,青失两将(jiàng)军、亡翕侯,功不多,不益封.其后,各以五
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/06/03 07:03:27
汉武赏功明白.翻译
卫青为大将军,霍去病始为校尉.以功封侯,青失两将(jiàng)军、亡翕侯,功不多,不益封.其后,各以五万骑深入.去病益封五千八百户,裨校封侯益邑者六人;而青不能益封,吏卒无封者.武帝赏功,必视法如何,不以贵贱为高下,其明白如此.后世处此,必曰:“青久为上将,俱出塞致命,正不厚赏,亦当有以慰其心,不然,他日无以使人.”盖失之矣.
卫青为大将军,霍去病始为校尉.以功封侯,青失两将(jiàng)军、亡翕侯,功不多,不益封.其后,各以五万骑深入.去病益封五千八百户,裨校封侯益邑者六人;而青不能益封,吏卒无封者.武帝赏功,必视法如何,不以贵贱为高下,其明白如此.后世处此,必曰:“青久为上将,俱出塞致命,正不厚赏,亦当有以慰其心,不然,他日无以使人.”盖失之矣.
11卫青担任大将军时,霍去病才开始担任校尉,以军功封为列侯.卫青进攻匈奴,丧失两军(指右将军苏建、前将军赵信两位将军率领的军队),翕侯(赵信)逃亡(投降匈奴),功劳不多,不增加封户.后来卫青与霍去病各自率领五万骑兵深入匈奴腹地,霍去病增封五千八百户,去病的偏将、校尉封侯增加食邑的有六人.而卫青没有增加封户,手下的将吏兵卒也没有人受封.汉武帝的赏功,按规定进行,不以身份贵贱论高下,其明白如此.后世遇到这种情况,必然会说卫青久为上将,一同出塞效命国家,即使没有厚赏,也应当有所表示以安慰士卒的心,不然,他日将无法驱使将士.这种想法是不正确的.
汉武赏功明白.翻译卫青为大将军,霍去病始为校尉.以功封侯,青失两将(jiàng)军、亡翕侯,功不多,不益封.其后,各以五
英语翻译王畅字叔茂.少以清实为称,无所交党.初举孝廉,辞病不就.大将军梁商特辟举茂才,四迁尚书令,出为齐相,征拜司隶校尉
“昔霍去病以匈奴未灭,无以家为”的翻译
求以霍去病为主角的文章
何进言韩信 汉王以信为大将军
霍去病的妻子是谁汉武帝为霍去病举行隆重婚礼,并为卫青与玲珑撮合,
用强组词读jiàng,以组了倔强和强嘴,还缺一个
强(jiàng)组词,
英语翻译翻译一下文言文!其后四岁,广以卫尉为将军,出雁门击匈奴.匈奴兵多,破败广军,生得广.单于素闻广贤,令曰:"得李广
英语翻译怎么翻译,李将军列传的节选,最好是直译 元朔六年,广复为后将军,从大将军军出定襄,击匈奴.诸将多中首虏率,以功为
文言文 节选三国志的建安五年,曹公东征,先主奔袁绍.曹公擒羽以归,拜为偏将军,礼之甚厚.绍遣大将军颜良攻东郡太守刘延于白
说:“孔子六祖孔父嘉继任宋大司马,按周礼制,大夫不得祖诸侯,五世亲尽,别为公候.故其后代以孔为姓”