【英语句子意思,谢谢帮助!】翻译出来了,还莫名奇妙,真是诡谲呀!
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/03 06:54:30
【英语句子意思,谢谢帮助!】翻译出来了,还莫名奇妙,真是诡谲呀!
Like virtually all of the nation’s 50 busiest airports, New York’s were built for an age of propellers, before jet planes weighing 800,000 pounds needed over two miles of runway.
【我的翻译】诸如 美国最为繁忙的50个机场那样,纽约机场,也是为螺旋桨推进器时代而建.这,也早于80万磅的喷气式飞机需要两英里多的起飞跑道.
【】我的问题】: 这个句子想表达什么意思?是不是说,建造纽约机场之际,飞机的起飞跑道要远远超过两英里?纽约机场の建造,跟喷气式飞机到的词是什么关系(我是指先后)?为什么?
Like virtually all of the nation’s 50 busiest airports, New York’s were built for an age of propellers, before jet planes weighing 800,000 pounds needed over two miles of runway.
【我的翻译】诸如 美国最为繁忙的50个机场那样,纽约机场,也是为螺旋桨推进器时代而建.这,也早于80万磅的喷气式飞机需要两英里多的起飞跑道.
【】我的问题】: 这个句子想表达什么意思?是不是说,建造纽约机场之际,飞机的起飞跑道要远远超过两英里?纽约机场の建造,跟喷气式飞机到的词是什么关系(我是指先后)?为什么?
你翻译的局部都对,但是没能连起来成为符合逻辑的句子,实际上这句话说的是:
和这个国家(美国)的50个最繁忙的机场一样,纽约机场也是螺旋推进器时代建造的,那时候,需要两英里多起飞跑道的80万磅的喷气式飞机还没有出现.(换句话说,当时建造的跑道只考虑到了使用螺旋推进器的飞机,而没有考虑大型飞机,也就没建足够长的跑道)
再问: 卧槽!太佩服啦!高手,彻底的高手,您彻底傻掉了我心中的疑问,让我的不解烟消云散,大谢!激烈感谢!
再答: 不客气,呵呵
和这个国家(美国)的50个最繁忙的机场一样,纽约机场也是螺旋推进器时代建造的,那时候,需要两英里多起飞跑道的80万磅的喷气式飞机还没有出现.(换句话说,当时建造的跑道只考虑到了使用螺旋推进器的飞机,而没有考虑大型飞机,也就没建足够长的跑道)
再问: 卧槽!太佩服啦!高手,彻底的高手,您彻底傻掉了我心中的疑问,让我的不解烟消云散,大谢!激烈感谢!
再答: 不客气,呵呵
【英语句子意思,谢谢帮助!】翻译出来了,还莫名奇妙,真是诡谲呀!
莫名奇妙的意思是什么并造句
请帮助翻译英语句子;谢谢.
莫名奇妙和名落孙山中的名意思相同吗
一个英语句子的问题我框出来的单词有形容词:失望的 和动词 过去式 两种意思 为什么这里我感觉两种都不是,莫名
英语翻译这种感觉真是太奇妙了,即使是在过去(以前)把此句翻译成英语,怎么说要翻译的高深一点,用词要优美一点
你帮助穷人真是太善良了.翻译
大千世界真是太奇妙了,生活中有许多事物具有两面性.你还知道哪些事物具有两面性的?
陶瓷碗莫名奇妙的碎了,求解答求原因求科学原因
云波诡谲 什么意思
波涛诡谲的意思是什么
英语中有些单词到了句子中就好像不是翻译这个意思出来的了 这正常吗