作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译Writers were thinking very hard about what to do stylist

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/29 05:44:13
英语翻译
Writers were thinking very hard about what to do stylistically with all the innovation that come in that powerful period known as modernism.
在众所周知的现代主义(思想)强盛时期,作家们冥思苦想如何在文体/风格上创新.
再问: 谢谢你的回答,我有一个翻译文本: 作家们专注于思考如何从艺术上重现现代主义浪潮中的新生事物。 这个能说得通么? 句子里stylistically 是修饰判定 innovation,还是并列呢?
再答: 我觉得stylistically 修饰do, 因为它是副词不可能修饰名词, that come in that powerful period known as modernism.是修饰innovation 作家们冥思苦想如何在文体上/风格上进行创新/革新,该种创新/革新出现在现代主义的强盛时期 --供参考