为什么中国人说英语听起来没礼貌?
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/17 23:43:50
为什么中国人说英语听起来没礼貌?
老外们时常议论,很多中国人在说英语时,听起来没有礼貌;并不是这些中国人本身没礼貌,而是他们还没有习惯英语的礼貌表达方式.比如,中国人在餐厅或咖啡厅,会说:“我想要一个汉堡包.”或者“我想要一杯咖啡.”但是,如果直接把这些话翻译成英语“I want to have a hamburger.”或“I want to have a coffee.”老外们会觉得这样说话很没有礼貌,当然他们也不会直接告诉你.而在西方国家,老外们一般会说:“Could I have a hamburger,please?”或“Can I have a coffee,please?”再比如,中国人在拒绝别人邀请的午宴或晚宴时,会说:“抱歉,我不能去,我还有别的安排.”翻译成英文就是“Sorry,I can’t.I have another appointment.”如果这样说,那别人第二次也许不会再邀请你了.老外们一般会这样说:“That is a good idea!I would like to join in but I have another appointment today.”我们可以从中总结一些“有礼貌”的技巧:1,西方人(主要指有一定修养的欧美人)在与他人交流时,比较多地使用情态动词:can、could、may、might、would等等;情态动词(Model Verbs)又称为情态助动词(Model Auxil-iaries),表示说话人的语气,可表达建议、要求、可能和意愿等,使得说话的语气比较有礼貌;2,比较多地使用虚拟语气,比如would (had) rather、would (had) sooner、would (just) as soon等等,或者在陈述句中使用过去式表示虚拟语气,或者使用if等引导的从句表示“可能性”.这样说话可以使人感觉表达者是在考虑达到最佳的结果或方式,尽量避免不好的结果或方式,或者推测可能出现的问题,并找出可能解决的办法;3,往往在句尾加please,而不是在句首加please.当please用在句首的时候,语气听起来就比较强,听起来像命令.比如请求别人做某事的时候,我们中国人会说“请在周一前给我回复.”但是如果你直接用英语说“Please reply to me by Monday.Thank you.”听者会觉得你是在命令他,一点礼貌也没有.而如果这样说:“Could you please reply to me by Monday?Thank you.”就显得有礼貌了;4,在陈述句的表达可能显得生硬、没礼貌时,尽量使用疑问句、否定句或从句,尽量避免自己的主观判断或武断,以积极的、建议的、比较的、人性的语气,代替消极的、命令的、直接的、武断的语气;
5,说话要以他人为中心,以肯定他人、赞同他人为前提,让自己显得谦卑、渺小.说完之后,还要附带一句“Thank you”或“Thanks”.其实,这种礼貌的表达方式是来自古老的中国.这是东西方文化的共同点,也是为人处世的基本原则.了解英语中礼貌的表达方式,尽量让自己的英语表达更有礼貌,融入社会.
5,说话要以他人为中心,以肯定他人、赞同他人为前提,让自己显得谦卑、渺小.说完之后,还要附带一句“Thank you”或“Thanks”.其实,这种礼貌的表达方式是来自古老的中国.这是东西方文化的共同点,也是为人处世的基本原则.了解英语中礼貌的表达方式,尽量让自己的英语表达更有礼貌,融入社会.
为什么中国人说英语听起来没礼貌?
中国人说英语时为什么会显得特别没礼貌?
转载 为什么外国人觉得中国人说英语没礼貌
求翻译,急!谢谢!老外们时常议论,很多中国人在说英语时,听起来没有礼貌;当然,并不是这些中国人本身没礼貌,而是他们还没有
为什么外国人觉得中国人没礼貌素质,很烦?
为什么我学英语的时候,听中国人说英语听得懂,听老外说同样的英语却听起来很吃力?
日本人说英语听起来怪怪的,是不是没有中国人说的标准啊
没礼貌用英语怎么说?
中国人为什么说英语,外国人不说中文
中国人为什么要非学英语?没英语不一样嘛```!
你很没礼貌!连个好字都舍不得说!怎么翻译成英语
中国人为什么要学英语?外国人怎么没中文课?