作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译这是个短语的翻译,不用太注意语法.但是在下还是不是很懂啊~各位大人这个不是“给美国大使馆的邀请函”,这是我一个朋

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/05/13 03:11:36
英语翻译
这是个短语的翻译,不用太注意语法.但是在下还是不是很懂啊~
各位大人这个不是“给美国大使馆的邀请函”,这是我一个朋友从美国寄过来给大使馆的信,但是可不是邀请美国大使,而是向其陈述为什么要邀请她的家人前去美国的事啊!我就是觉得这个邀请函的翻译怎么翻译怎么别扭,可是我那朋友就是用这个英文写的,我特想知道到底要怎么翻译。
你的理解完全正确.是指呈交给美国大使馆的邀请函.
通常使馆必须先拿到这个邀请函,才会考虑是否可以给邀请函上提名的人颁发签证.
补充:
这么翻译没问题.
楼主可能不太清楚签证事务的一般程序.邀请函一定是要交给大使馆的,里面要把被邀请人及其旅行目的、逗留时间都写清楚,以便领事处备案.这是国际通用的一般惯例.有些国家的领事条例甚至还规定,邀请函的抬头也必须写某国驻某国大使馆.大致的格式如下:
X国驻X国大使馆:
我(/我公司)现邀请XXX,护照号码XXX,来我国作XX天访问,目的是…….请颁发有效期为……的多次/单次入境签证.