英语翻译我翻译过了单总觉得有点别扭因此来求教
英语翻译我翻译过了单总觉得有点别扭因此来求教
英语翻译The boy who lived.总觉得自己翻译的有点别扭
英语翻译该怎么翻译合适 物流管道管理总觉得有点别扭
英语翻译that 以后到底是定语从句 还是同位语 怎么总觉得that 那有点别扭,少点什么似的可我觉得这句话 无论他是
英语翻译“decollage"的翻译.自己已经翻过了,但是总觉得好别扭.la mélancolie dans le co
我总觉得这个句子别扭,英语,
英语翻译请帮我翻译一下这句“最可爱、最优秀的人是那些经受了最多考验、最多烦扰、最多危难的人.” 我怎么翻译也觉得有点别扭
英语翻译主要是 “方向”的译法 .我有点疑惑.直译是development direction 觉得别扭。
英语翻译:别觉得别扭
英语翻译不要汉语式翻译.看了几位的翻译,总觉得缺点什么。我怎么觉得这句话有点“我只在乎你”的味道呢?你无与伦比没有什么东
有cook supper 那么make supper或make dinner对不对总觉得用make 有点别扭
英语翻译(话说某些句子我也觉得有点不对的说,大家就指出来吧)1、a small number(是不是少了点儿什么?我翻译