英语翻译该怎么翻译合适 物流管道管理总觉得有点别扭
英语翻译该怎么翻译合适 物流管道管理总觉得有点别扭
英语翻译The boy who lived.总觉得自己翻译的有点别扭
英语翻译我翻译过了单总觉得有点别扭因此来求教
英语翻译that 以后到底是定语从句 还是同位语 怎么总觉得that 那有点别扭,少点什么似的可我觉得这句话 无论他是
They don’t permit making noise her怎么翻译总觉得make noise her 别扭
英语翻译:别觉得别扭
英语翻译“decollage"的翻译.自己已经翻过了,但是总觉得好别扭.la mélancolie dans le co
英语翻译请帮我翻译一下这句“最可爱、最优秀的人是那些经受了最多考验、最多烦扰、最多危难的人.” 我怎么翻译也觉得有点别扭
有cook supper 那么make supper或make dinner对不对总觉得用make 有点别扭
英语翻译1 这个句子对吗?如果正确 请给出合适的汉语翻译.,觉得翻译 起来很别扭哦,上面句子是 无意间,百度上看到的一个
英语翻译怎么翻译这句话,总觉得翻译的不妥.
英语翻译主要是 “方向”的译法 .我有点疑惑.直译是development direction 觉得别扭。