作业帮 > 综合 > 作业

商务英语翻译1. 我们已征得伦敦的英国银行同意,把它们作为我们的咨询银行2. 请提供以上产品最佳报价,以FOB台湾和CI

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/18 20:46:33
商务英语翻译
1. 我们已征得伦敦的英国银行同意,把它们作为我们的咨询银行
2. 请提供以上产品最佳报价,以FOB台湾和CIF纽约为报价条件.
3. 这个报价有权先售.
4. 我们得悉你公司的名称,特此去函,望与你公司建立业务关系.我公司专门出口中国化工产品,这些产品在世界市场上久享盛誉.兹附上目录一份仅供参考.
5. 纸板箱能够承受一般的搬运,也很适合海运.我们运往美国和东南亚的货物均使用纸板箱.保险公司已经接受这种包装投保水渍险和偷窃提货不着险.
6. 如果首次船货的质量使我们的客户满意,我们相信你们就会从他们那里获得许多续订的订单.
7. 请以传真报最优惠盘,并注明原产地、包装、详细规格,可供数量及最早装运期.
8. 我们将于今日下午电汇总金额4987元美金至您公司美国银行账户,用于支付3026及3027订单货款.
9. 兹复者,我们高兴地通知你方,以你方为受益人的信用证已由伦敦银行开出,不久可以抵达你处.收到信用证后,请立即安排装运我方我所订货物,勿误.
10. 请修改123号信用证,允许分批装运和在香港转船.
11. 鉴于这笔交易是我们的第一次交易而且金额甚微,我方接受你方以即期付款交单方式付款以资鼓励.你方必须理解,这一让步不能成为先例,以后仍按照我方保兑的、不可撤销的、以我方为受益人的即期跟单信用证支付.
12. 我们已经研究了贵公司10月20日的来函,很遗憾,我方不能按照你方的条件接受报价.经过与同类货物做仔细比较,我们发现你方报价有点高.
1. We have agreed to the consent of the Bank of England in London, as a reference to their bank.
2. Please provide the best offer the above products to FOB and CIF New York for the purchase of Taiwan conditions.
3. This quotation is subject to prior sale.
4. We understand that your company's name, hereby written, hope to establish business relationship with you. Our company specialized in the export of chemical products in China, these products have long enjoyed the reputation of the world market. I enclose a catalog for reference only.
5. cardboard box to withstand normal handling, and very seaworthy. We have the goods to the United States and Southeast Asia are using cardboard boxes. Insurance companies have to accept this package theft pilferage WA insurance.
6. If the quality of the first shipments to our customers satisfaction, we believe you will get a lot from them to renew the order.
7. Please fax quote us your best offer, and indicate the country of origin, packaging, detailed specifications, quantity available and the first shipment.
8. We will summarize this afternoon, the amount of 4987 yuan power to your company's U.S. dollar bank account to cover the 3026 and 3027 orders for the purchase price.
9. In reply, we are pleased to inform you that to your favor of the letter of credit from a bank in London, will soon reach you. Receipt of letter of credit for immediate shipment I ordered our objects, not wrong.
10. Please modify 123 letters of credit, allowing partial shipment and transshipment in Hong Kong.
11. In view of this transaction is our first deal and the small amount, we accept your payment at sight shall pay a single payment destination. You must understand, this concession can not be a precedent for the future is still in accordance with our confirmed, irrevocable, sight in our favor with the single letter of credit.
12. We have studied your letter of October 20, unfortunately, we can not be accepted in accordance with the conditions of your offer. After a careful comparison with similar goods, we found your offer a bit high.
商务英语翻译1. 我们已征得伦敦的英国银行同意,把它们作为我们的咨询银行2. 请提供以上产品最佳报价,以FOB台湾和CI 英语翻译通知客户之前汇的银行账户错了,然后请他们去银行处理一下,并且办一个更改函发给我们.求以上翻译啊 英语翻译请大虾翻译:很荣幸在展会中认识贵司,现对贵司的产品有拿到订单的把握,请提供FOB的价格.我们公司在北美,中南亚都 英语翻译由于我们工厂现在是忙季,你们提供报价的产品规格太多,如果全部报价费时费力,所以我们针对每种产品的一个规格报价,如 商务英语 合同中的几个句子 请帮忙翻译 我要翻译完毕送到银行的 英语翻译请知晓,我们在XX银行已开户成功,以下是银行账号. "我们会提供最佳的服务"怎么翻译? 英语翻译我们可以提供你所需要的产品.我们的报价是:CFR 鹿特丹 1200美元如果还有其他的想要问的请即使和我联系. 求一句中翻英!"由于保险单上的港口有误,我们的客户已将单据退给银行,请尽快处理这个问题." 英语翻译我们公司有一份英语资料翻译,今天咨询了几家翻译公司,报价都挺高的,不敢下单。大家熟悉这块的报价, 英语翻译dear sir,请把您的银行信息告诉我,例如开户行名称,地址,银行账号,Swiftcode.我们将把款项汇给您 找商务英语高手翻译贵国驻中国大使馆已把贵行作为中国罐头食品的买户介绍给我们.我们专营这一业务,希望在平等互利的基础上与你