英语翻译Let me be your one lightAnd if you'd like a true heartTa
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/30 03:35:09
英语翻译
Let me be your one light
And if you'd like a true heart
Take the time to show you're mine
And I'll be a blue moon in the dark.
While you sleep you'll see me there
Clouds race across the sky
Close your eyes and don't ask why
And I'll be a blue moon in your eyes.
Morning comes and sleeping's done
Birds sing outside
If demons come while you're under
I'll be a blue moon in the sky
Let me be your one light
And if you'd like a true heart
Take the time to show you're mine
And I'll be a blue moon in the dark
Let me be your one light
And if you'd like a true heart
Take the time to show you're mine
And I'll be a blue moon in the dark.
While you sleep you'll see me there
Clouds race across the sky
Close your eyes and don't ask why
And I'll be a blue moon in your eyes.
Morning comes and sleeping's done
Birds sing outside
If demons come while you're under
I'll be a blue moon in the sky
Let me be your one light
And if you'd like a true heart
Take the time to show you're mine
And I'll be a blue moon in the dark
请让我成为你唯一的光芒
如果你想要的是一颗真诚的心
那么时间会慢慢证明你是我的
我会成为夜空中的一轮月亮
当你睡着时你会看到我在那里
云朵在空中呼啸而过
请闭上你的眼睛不要问为什么
然后我就会成为你眼里的一轮月亮
早晨来临,觉也睡好了
外面有鸟儿在歌唱
如果有恶魔来临
我会成为夜空中的一轮月亮
请让我成为你唯一的光芒
如果你想要的是一颗真诚的心
那么时间会慢慢证明你是我的
我会成为夜空中的一轮月亮
(PS:"blue moon"是一种非正式的用法,意思是"很长一段时间、非常罕见的事".从天文学角度讲,"blue moon"是指一个月中的第二次满月.由于月运周期(月亮绕地球一周)是29.5天,而根据日历,每个月大多都有至少30天,因此大约每32个月左右则会轮到一次"blue moon",这是一段相当长的时间,所以自19世纪后期以来,"blue moon"就有了"很少发生(的事)"的意思.另一种解释是当球大气层中悬浮着特定的灰尘和烟尘颗粒达到一定浓度的时候,月亮也会呈现出蓝色,这可是真正的 "blue moon".这种"blue moon"就和某个月出现几次满月没有关系了,其本身也不是满月的意思,因此也没有什么周期性可言,但这种现象非常罕见.因此我们在日常生活中就会这样使用这个句子 "It is only once in a blue moon that you get an opportunity like that"来形容机会难得.在例如 "I see her once in a blue moon."意思是"我难得见她一次."
如果你想要的是一颗真诚的心
那么时间会慢慢证明你是我的
我会成为夜空中的一轮月亮
当你睡着时你会看到我在那里
云朵在空中呼啸而过
请闭上你的眼睛不要问为什么
然后我就会成为你眼里的一轮月亮
早晨来临,觉也睡好了
外面有鸟儿在歌唱
如果有恶魔来临
我会成为夜空中的一轮月亮
请让我成为你唯一的光芒
如果你想要的是一颗真诚的心
那么时间会慢慢证明你是我的
我会成为夜空中的一轮月亮
(PS:"blue moon"是一种非正式的用法,意思是"很长一段时间、非常罕见的事".从天文学角度讲,"blue moon"是指一个月中的第二次满月.由于月运周期(月亮绕地球一周)是29.5天,而根据日历,每个月大多都有至少30天,因此大约每32个月左右则会轮到一次"blue moon",这是一段相当长的时间,所以自19世纪后期以来,"blue moon"就有了"很少发生(的事)"的意思.另一种解释是当球大气层中悬浮着特定的灰尘和烟尘颗粒达到一定浓度的时候,月亮也会呈现出蓝色,这可是真正的 "blue moon".这种"blue moon"就和某个月出现几次满月没有关系了,其本身也不是满月的意思,因此也没有什么周期性可言,但这种现象非常罕见.因此我们在日常生活中就会这样使用这个句子 "It is only once in a blue moon that you get an opportunity like that"来形容机会难得.在例如 "I see her once in a blue moon."意思是"我难得见她一次."
英语翻译let it be your reminder,if you still need one,that no on
英语翻译One,you're like a dream come true.Two,just wanna be with
英语翻译Enrique Iglesias - Hero(Let me be your hero.)Would you d
英语翻译Let me know if you would like to do a catch up 
If you would like me to provide a link to somewhere,I'd be g
英语翻译If you really hold on your dreamsthey () true one day
英语翻译1You will be lucky if you can count your true,loyal frie
l love you very much if let me add some times it must be one
Like you'd let me forget?
英语翻译I'll never let you goSo never let me goI will be your jo
英语翻译One.you're a dream a come true.\x0cTwo.just wanna be wit
I'm so into you .let me take care of you.If you'd like to ma