英语提问I've got a question for you我有一个问题对你 直译是这样解释 意译的话 就是 我有一个
I Got a question 与I've got a question 有什么区别?
Oh,I've got a lot of loving to show you哦,我有好多的爱要告诉你
英语翻译不要直译的 要意译的~本人英语水平实在是太差 也无法判断 就是还有一个小小的疑问:要是“纵有弱水三千我也只取一瓢
求一个短信铃声,是一个男生说的you‘ve got a message非常有磁性
I Ve Got A Question 歌词
英语翻译(要给我翻译两个句子哦,一个要直译,一个要意译.)还有这句“不逼自己,你永远都不会知道自己有多优秀.“(也要两个
I wish you have a happy travel 我祝你有一个开心的旅行 这句话解释的通么?travel是动
英语翻译最好是意译直译都有
请问:You are my hotdog!不要回答是“你是我的热狗”.要意译!不是直译!
现在完成时语法问题我已经拿到 是I’ve got 还是I’ve gotten?
英语翻译Q:A question:i can't speak English?【一个问题:我不会说英语】 i am a
“不管你是谁,请绝不要替我做任何决定.”这句话翻译英语,不要有语病,不要直译要意译.