作业帮 > 综合 > 作业

英语翻译the Parties 在双方协议里可翻译成“双方当事人”,那么在多方协议里要怎么翻译?是不是应该翻译成“三方柯

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/10 12:26:11
英语翻译
the Parties 在双方协议里可翻译成“双方当事人”,那么在多方协议里要怎么翻译?是不是应该翻译成“三方
柯裕州
此协议的确如你所说,
那么仍然翻译成“双方”?
一般的协议都是两方,这样为一对一,直接、针对性强、权责明确.如果有第三方,则一般是中间方(作公正用)或一方的主管部分或担保方,就像事业单位项目合同(或协议)一样.多头协商会引起权责界限模糊,形成三角关系.
(以上为个人浅见,仅供参考)
英语翻译the Parties 在双方协议里可翻译成“双方当事人”,那么在多方协议里要怎么翻译?是不是应该翻译成“三方柯 英语翻译双方当事人根据《合同法》及其他有关规定,经双方协商一致,订立如下协议,以资共同信守.According to C 公司合同英语,翻译成英文双方在下列事项首次发生之日时有权利提前终止本协议1.公司违反协议规定的义务,或者2.从本协议签署 英语翻译双方经过平等协商,在真实、充分地表达各自意愿的基础上,根据《中华人民共和国合同法》的规定,达成如下协议,并由双方 英语翻译合同中“为保护甲乙双方的合法权益,根据《中华人民共和国合同法》,甲乙双方在友好协商、平等互利的基础上达成以下协议 英语翻译下面的文章,翻译成法律术语,要准确,不要在GOOGLE上翻译的:5.1 双方有义务对本合同涉及的事宜保密.未经协 英语翻译客户须无条件接受订购数量与本公司交货数量有±10%的差异.超过±10%差异部分由双方另行协议解决(请翻译成英文, 协议人这个词在法律合同里怎么翻译比较确切? 英语翻译甲乙双方本着诚实守信、互惠互利的原则,经友好协商,达成如下协议:由于甲方在中国业务不断扩大,急需技术支持和业务顾 帮忙做2句中翻英1.经过好几天的激烈讨论,双方终于达成了协议,关键字:reach the agreement2.你在英国 英语翻译请顺便帮忙把下面的一并翻译一下给我,[本协议可视为双方签订的所有材料采购合同及寄售合同的附加协议,如有与本协议冲 英语翻译婚前协议可以有效限制双方的过激行为,从而使双方的婚姻更加稳定