作业帮 > 英语 > 作业

这是独家代理合同里面的一项,请帮忙翻译一下,拒绝用工具译的~~~~

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/06/11 19:42:26
这是独家代理合同里面的一项,请帮忙翻译一下,拒绝用工具译的~~~~
7.7. No Assignment: This Agreement and all of the provisions hereof shall be binding upon and inure to the benefit of the Parties and thir respective successors and permitted assigns. Neither this Agreement or any of the rights, interests or obligations hereunder shall be assigned by any Party without the prior written consent of the other, except that either Party promplty informs the rights to its affliates and subsidiaries provided that the transferring Party promptly informs other Party and provides a hoint and several guaranty for the performance of the obligations under this Agreement by assignee. Nothing contained herein, express or implied, is intended to confer on any person other than the Parties or their repective successors and permitted assigns, any rights, remedies, obligations or liabilities under or by reason of this Agreement.
我也知道好些单词拼错的,我自己也译得要发疯了,连写合同都能写错单词,我真服了,大家就大概意思给说一下就行,谢谢啦~~~
限制转让协议:该协议及所有于此相关之规定都具备法律约束并生效以保证双方及各自继任者与许可之被受让人的利益.无另一方预先书面授意,一方无权转让该协议或此协议下之权利、利益、义务;但在受让方已向另一方提供关于被受让人执行该协议义务之单方连带保证前提下,可声明将协议相关权利受让给气分支与附属机构.此协议包含之表述及牵连内容,均不用以对除特定之双方及其继任者与许可之被受让人之外授以该协议之下或者由该协议产生之所有权利、赔偿、义务及债务.