作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译部分原文:“汉蒋琬为大司马,东曹掾犍为杨戏,素性简略,琬与言论,时不应答.……后敏坐事系狱,众人忧惧其必死,琬心

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/05/11 03:04:59
英语翻译
部分原文:“汉蒋琬为大司马,东曹掾犍为杨戏,素性简略,琬与言论,时不应答.……后敏坐事系狱,众人忧惧其必死,琬心无适莫,敏得免重罪.”
就是这段……知道的回答下……
汉朝时蒋琬任大司马,东曹掾(官名,当初蒋琬也曾任过该官职)杨戏素性简略,不喜辩论,蒋琬向他交谈时,也常静默不答.因此有人向蒋琬:“公与杨戏问话,杨戏默而不答,不是太傲慢了吗?”蒋琬回答道:“人们的思想不同,就好像人们的面孔不同一样.‘不要当面顺从,背后又说相反的话’,这是古人所提出的告诫.杨戏想要赞许我的看法对吧,又不是他的本心;想要反对我吧,又宣扬了我的错误,所以他就沉默不语了,这正是杨戏快性的地方呀!”
又有督农杨敏曾在背后批评蒋琬“做事糊涂,一点也比不上前任.”有人把这些告诉蒋琬,主管法纪的人就请求追究杨敏不敬之罪.蒋琬却坦然地表示:“我的确不如前人,没什么可追究的.”主管法纪的人就问其糊涂的表现,蒋琬说:“假使不如古人,那么政事就办理不好,政事办理不好,那自然就糊涂了.”后来,杨敏犯事进狱,大家都认为他死定了,但蒋琬内心没什么偏见,杨敏得以免除重刑.
英语翻译部分原文:“汉蒋琬为大司马,东曹掾犍为杨戏,素性简略,琬与言论,时不应答.……后敏坐事系狱,众人忧惧其必死,琬心 英语翻译汉蒋琬为大司马.东曹掾犍为杨戏,素性简略,琬与言论,时不应答.或谓琬曰:“公与戏言而不应,其慢甚矣!”琬曰:“人 英语翻译汉蒋琬为大司马,东曹掾犍为杨戏,素性简略,琬与言议,时不应答.或谓琬曰:"公与戏言而不应,其慢甚矣!”琬曰:“人 英语翻译蒋琬二三事东曹掾杨戏素性简略,琬与言论,时不应答.或欲构戏于琬曰:“公与戏语,而不见应,戏之慢上,不亦甚乎!”琬 英语翻译原文:王大司马母魏夫人,性甚严正;王在湓城时,为三千人将,年逾四十,少不如意,犹捶挞之,故能成其勋业.梁元帝时有 英语翻译原文"王大司马母魏夫人,性甚严正;王在湓城时,为三千人将,年逾四十,少不如意,由捶鞑之,故能成其勋业.梁元帝时有 英语翻译卒之为众人,则其受于人者不至也. 《答韦中立论师道书》中的虽常好言论,为文章,甚不自是也.为众人师且不敢,况敢为吾子师乎.的翻译 英语翻译隋炀帝征辽,十二军尽没,总管来护坐法受戮,炀帝尽欲诛其诸子.君绰忧惧连诛,因与秀才罗巡、罗逖、李万进结为奔走之友 英语翻译蹇材望,蜀人,为湖州淬.北兵之将至也,蹇毅然自誓必死.乃毅然自誓必死.乃作大锡牌,携其上曰:“大宋忠臣蹇材望.” 《伤仲永》中“卒之为众人,则其受与人者不至也”的意思 英语翻译原文:齐宣王曰:"不为者与之形,何以异?”……然后快于心欤?”