英语翻译字典中查homie这个单词只有形容词一种词性,翻译成"舒适的;家庭似的;自在的",但是在好多歌词中是做名词的,翻
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/18 03:40:49
英语翻译
字典中查homie这个单词只有形容词一种词性,翻译成"舒适的;家庭似的;自在的",但是在好多歌词中是做名词的,翻译成”伙计“,为什么字典中没有收录呢?是正式的翻译吗?
字典中查homie这个单词只有形容词一种词性,翻译成"舒适的;家庭似的;自在的",但是在好多歌词中是做名词的,翻译成”伙计“,为什么字典中没有收录呢?是正式的翻译吗?
朗文高阶里面收录的解释是:
homey adj.--homier ---homeiset /'houmi/
[1] 舒适自在的,像家里一样的
[2]老乡,同乡,同伙(someone who comes from your area)
所以第二个意思“伙计”通常是指同乡,老乡,且多做口语用的
如例:What‘s up,homey?出什么事了,老乡?
homey adj.--homier ---homeiset /'houmi/
[1] 舒适自在的,像家里一样的
[2]老乡,同乡,同伙(someone who comes from your area)
所以第二个意思“伙计”通常是指同乡,老乡,且多做口语用的
如例:What‘s up,homey?出什么事了,老乡?
英语翻译字典中查homie这个单词只有形容词一种词性,翻译成"舒适的;家庭似的;自在的",但是在好多歌词中是做名词的,翻
每看一篇英语文章,都要查好多单词,是翻字典查的,枯燥!怎么办
2pac有很多歌的歌词有Homie这个词,歌名里有Homie的比如《If My Homie Calls》,在字典里hom
英语翻译网上用谷歌翻译翻译成,One flower,在直接用这个单词翻译成中文就是,一花独放 的意思,但是在从一花独放翻
英语翻译为什么好多网上的翻译软件 都翻译成我让步?而在歌词中翻译成向我屈服
如果你不知道这个单词的意思,你可以在字典中查 (用英语翻译)
英语翻译我查了好多也没找到retroaldol这个单词,retroaldol reaction 是不是翻译成反全是醇缩合
英语翻译Lydia 的歌词翻译成英语
在字典上查这个单词 的英文怎么说
英语翻译我查了一下,虽然都可以翻译成葱,但是我想要一种翻译可以显示出他们之间的区别,
英语翻译document当文档讲时词性是名词啊,在这里是什么词性啊?它是怎么翻译成这样的啊?如果是我翻译,我会翻译成:T
英语翻译“黄瓜籽粉”的英语怎么翻译啊?查了爱词霸,有翻译成dried sea cucumber的,但是很多地方这个英文又