请帮忙翻译成英语(工程类)请不要用百度或谷歌的在线翻译,语法全是错误.
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/23 02:07:41
请帮忙翻译成英语(工程类)请不要用百度或谷歌的在线翻译,语法全是错误.
混凝土中掺入钢纤维阻滞了基体混凝土裂缝的产生和发展,与普通混凝土相比,呈现出较好的防裂性能.GNA膨胀剂具有低掺量、低碱含量、分散性能好等优点,掺有适量GNA的混凝土则具有膨胀率稳定、后期收缩小、强度高等显著性能,钢纤维和膨胀剂同时掺加能较好地满足了现代建筑防裂、防水等耐久性要求.结合工程实例,对高标号混凝土掺钢纤维和膨胀剂在实际配制和应用中进行总结
混凝土中掺入钢纤维阻滞了基体混凝土裂缝的产生和发展,与普通混凝土相比,呈现出较好的防裂性能.GNA膨胀剂具有低掺量、低碱含量、分散性能好等优点,掺有适量GNA的混凝土则具有膨胀率稳定、后期收缩小、强度高等显著性能,钢纤维和膨胀剂同时掺加能较好地满足了现代建筑防裂、防水等耐久性要求.结合工程实例,对高标号混凝土掺钢纤维和膨胀剂在实际配制和应用中进行总结
Adding steel fiber concrete block matrix the emergence and development of concrete cracks, compared with ordinary concrete, presents a better anti-cracking performance. GNA expansion agent with low dosage, low alkali content, and the advantages of good dispersion performance, mixed with proper amount of concrete GNA stable inflation rate, the late charge becomes smaller, the intensity is high performance significantly, fiber and expansion agent and adding can well meet the requirement of modern building crack, waterproof durability. Combining with engineering example, the high grade concrete mixing fiber and expansive agent in the preparation and application was summarized. 求采纳!
请帮忙翻译成英语(工程类)请不要用百度或谷歌的在线翻译,语法全是错误.
帮忙翻译成英语句子 请不要用网上的在线翻译
请各位大侠帮忙翻译成英语,请不要使用在线翻译。分不多 ,在线等。
请各位大侠帮忙翻译成英语,请不要使用在线翻译。没有分了,请多包涵 ,在线等。
请懂越南语的高手帮忙把下面越南语翻译成中文,语法可能有点乱,O(∩_∩)O谢谢.不要在线翻译.
请各位高人帮忙翻译一下下面的俄语啊,不要百度、谷歌等等在线翻译翻译的啊,谢谢!
请翻译成英文,不要用在线翻译,谢谢,不胜感激.
请英语大神帮忙翻译5个句子,不要谷歌和百度什么的直翻
请帮忙将下列句子翻译成中文,句子出自研究生英语应用教程.谢绝百度翻译或谷歌翻译等.
请大人们帮忙翻译以下句子,翻译成中文.谢绝百度翻译或谷歌翻译.
“当两个人在沉默的时候觉得快乐,那就是友谊”请帮我把这句话翻译成英语,不要用百度谷歌翻译
英语翻译高手请进:帮忙将下面这段话翻译成英文,请不要用在线翻译软件的.谢谢!