作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译李笠翁《闲情偶寄》:“人生百年所历之时,日居其半,夜居其半.日间所处之地,或躺或庑,或舟或车,总无一定所在,而夜

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/05/27 00:44:03
英语翻译
李笠翁《闲情偶寄》:
“人生百年所历之时,日居其半,夜居其半.日间所处之地,或躺或庑,或舟或车,总无一定所在,而夜间所处,则只有一床.是床也者,乃我半生相共之物,较之结发糟糠犹分先后者也,人之待物其最厚者莫过于此.”
大概的意思明白,请准确的翻译一下吧,
人生短暂几十年的时间,白天和夜晚各占一半.白天(人
)所能够停留的地方,有时是屋里休息有时是屋外劳作,有时在船或者船的路上,总是在变化的.而夜间的处所,就只有一张床.这张床,是我这大半辈子相依相随的东西,就是与我结发的妻子相比,也是这张床所陪伴的时间长.对待人事,最厚道的也不过如此!
英语翻译李笠翁《闲情偶寄》:“人生百年所历之时,日居其半,夜居其半.日间所处之地,或躺或庑,或舟或车,总无一定所在,而夜 英语翻译不会的3句,帮下忙谢谢.(1)故世之言道者,或即其所见而名之,或莫之见而意之:皆求道之过也.(2)然则道卒不求欤 翻译文言文 即其所见而名之,或莫之见意之,皆求道之过也.百工居肆,以成其事;君子学,以致其道 英语翻译凡先生之游,以二马三骡载书自随.所至厄塞,即呼老兵退卒询其曲折;或与平日所闻不合,则即坊肆中发书而对勘之.或径行 为“生而眇者不识日问之有目者或告之曰日之状如铜盘扣盘而得其声他日闻钟以为日也或告之曰%C 英语翻译1.自尔岁一再或三四梦至其处,习之如平生之游2.客有至者,皆频频而去3.所幕于古人者,陶潜,白居易,李白谓之"三 英语翻译生而眇miao3者不识日,问之有目者.或告之曰:“日之状如铜盘.”扣盘而得其声.他日闻钟,以为日也.或告之曰:“ 人固有一死,或重于泰山,或轻于鸿毛.谁所言?其作品是什么?在何皇帝在位之时.其作品时间范围有何特点 《日喻》生而眇者不识日①,问之有目者.或告之曰:“日之状如铜盘.”扣槃而得其声,他日闻钟,以为日也.或告之曰:“日之光如 其他文人或其他人对白居易的或其所写的诗历史评价! 英语翻译夫人之相与,俯仰一世.或取诸怀抱,晤言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外.虽取舍万殊,静躁不同,当其欣于所遇,暂 凡先生之游,以二马三骡载书自随.所至厄塞,即呼老兵退卒询其曲折;或与平日所闻不合,则即坊肆中发书而对勘之.或径行平原大野