limited是在company前面还是后面
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/14 15:45:01
LimitedPartnerships指有限合伙是指至少有一名普通合伙人和一名负有限责任的合伙人组成,有限合伙人对合伙组织债务只以其出资为限承担责任.LimitedLiabilityPartnersh
companylimited这是准确的翻译我就是做翻译的
CO.,LTD:股份有限公司limitedcompany与companylimited都是有限公司
没有银行监管这个说法!一般监管是NFAFSA等管理机构!而且那个平台实在没听说过~楼主不用考虑!
OnlyForOfficeHours
难说.看运气.也有可能降低分说.你总分考了多少.其他都还不错的话,这本不达到单科要求,跟学校说下就好了语言成绩只是辅助参考,学术成绩不错就OK了.
南非的这家如果自己没有取汉语名,那么我们在这只能给它强加一个.trans的意思是across“越过、横过、贯穿”之义.那就叫它越网公司吧.Rejoice叫什么你知道吧?宝洁给它的取的相应的汉语名字是“
AOMONO=あおもの=青鱼是【只适用于青鱼】的意思【青鱼】
LigentiaChina(Shanghai)Ltd5/FHuaMinEmpirePlazaNo.726YananRoad(W)延安西路726号华敏翰尊国际大厦5楼BC座邮编:200050
你翻译的那句在own前应加上his才对再问:为什么我翻译的那句为什么要加HIS那不是他的自己的怪怪的还有第一句为什么要OF那翻译不是他说他必须建立“他的自己的的”一个公司???有点怪?再答:1own有
因为英语是倒装语言啊!再问:这也太倒桩了吧。。。而且limited不能做副词怎么能放在company后面。。。。再答:这里的Limited是个形容词!!不是副词也不是动词啊!!再问:那如果不是形容词,
有限公司英文缩写CO.,LTD.那应该是companylimited应该是两个都可以只是CO.,LTD正式些吧你去google搜索一下看那个得到的搜索结果更多,那个就应该要准确些
Corporation法人、集团公司、股份有限公司Inc.股份有限公司(Incorporated)Co.LtdCompanyLimited,有限公司Company公司的总称
(1)中美制药有限公司:SINO-AMERICANPHARMACEUTICALSLTD.(2)例(现有的公司):中美上海施贵宝制药有限公司=Sino-AmericanShanghaiSquibbPha
是的,CO.,LTD也是OK的
partnership-合夥人必须负责partneship的负债,破产,creditor债权人可以向合夥人(partner)追债.LimitedLiabilityCompany-合夥人无须负责comp
被动语态.例句:VendorstoBeLimitedto1PushcartPermit供应商被限制只能使用手推车许可证.limited也可以是形容词,如limitedresources有限的资源.要想
百度WINDOW(ASIA)LIMITED第一个第二个再问:我也百度了,像正常公司不
2005年11月下旬毫无征兆地停牌两天后,华润置地(HK1109)宣布将向大股东华润集团的全资附属公司GainAheadGroupLimited(GAG)进行重大收购,以代价31.95亿港元收购GAG
有限的女孩