听得懂泰兴话吗
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/15 17:26:03
既然是口语,就不能太书面.英语和汉语一样,相同的一句话,置于不同的语境之中,所表达的意思却是不一样的.yougotit,是比较口语话的短语.当了解情况或是确认收到什么东西的时候,人们常常会说“geti
泰州方言圈,学术上一般称之为泰如(泰州-如皋)方言片或通泰(南通-泰州)方言片,为下江官话(也称江淮官话)的一个亚区.本文以下简称之为“泰州方言圈”.泰州方言圈,含泰州、姜堰、泰兴、兴化、海安、如皋、
可以作"太过分,太夸张,太牛比,太狂妄"讲,比如说某人提出一个很过分的要求,可以对他说:"你小不下来啊"又比如楼上朋友打的买手机的比方,也可以理解为买个这么好的手机太过分了.
东北话是听得懂只是有一些方言他们不懂就比如说那旮旯等等类似的话
个别单词不一样如商店英shop美store
英语和意大利语有很多单词相似,但是两种语言发音有区别的.意大利语是属于拉丁语系罗曼语族的,所以语法偏向于拉丁语,有动词变位,名词阴阳性等等,而英语语法相对较为简单.其实大量的意大利语词汇和英语是不一样
中式英语Chinglish一些用的比较多的外国人还是能懂,像LongTimeNoSee这种典型的Chinglish...就已经写入字典了.如果是日常交流的话,只要你能说个大概意思,语法不对,外国人也基
Canyouunderstandtheindian'senglish?
不用听歌,速成法的话.去看乐评吧,看音乐杂志,或者去各类网站看.可以和他聊对某些音乐流派,乐队,歌手的看法.不就有话题了?再问:音乐流派?乐队?都说了一窍不通了再答:唉,这样吧,大家不都说了吗。去看乐
几乎听不懂.不过美籍墨西哥裔还是应该听得懂的.不过仍然美国有大量为墨西哥人设立的西班牙语电视台.
就像方言一样,但差别没有中国方言那么大.西班牙语为母语的人,可以和葡萄牙人沟通,但是学西班牙语的人肯定语感不如母语是西班牙语的人.但是如果接触得多,会发现很多是很接近的.就像中国人常跟陕西人山东人河南
我觉得答案是肯定的.“嗯”英语有个“同义词”:H'm如:嗯.你什么时候去呢?H'm...sowhenwillyoubeleaving?
meng(第二声)zao(第一声或者zhao)这是拼音
宠你
弄森你稿子再问:泰兴人么再答:当然啊,要不怎么知道
泰兴境内的方言都属汉语北方官话的江淮官话泰如片,处于广袤的官话方言区的最南缘(与泰兴一河之隔的靖江市则属吴方言区),介于江淮方言与吴方言的交汇处,有其语音、词汇、语法等内部特征和文化、语言应用等外部特
我是泰兴的、这是骂人的话,好像就念神经病,土话译音(楞个神精拼)里面的楞就你的意思
ji应该是第一声,有点像鸡短促一点huanhu-an用拼音念呼安huan有点像欢也是第一声但是配合ji应该有个门铃叮咚的感觉,就是楼上说的要沉下去
就是做事不稳·~没有了下文
是的今天下大雨刮风再问:今天风很大吗雨也很大吗