作业帮 > 语文 > 作业

这个火车站的 英语标语 明显错误了吧?

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/05/08 18:01:01
这个火车站的 英语标语 明显错误了吧?
昨天送一个朋友去外地,好久没去过火车站了.送完朋友看见进入候车室的楼梯口上面的 大标语 图案很漂亮.
可最后一个句子感觉明显错误:"牡丹花开迎奥运” 下面的英文翻译,竟然是 "Peony opens welcomes Olympic games"
本人 英语虽然不好,但也看得出来 句子明显有问题啊.呵呵.谁给详细指出错误,或给我 正确点的翻译.我想给火车站反应下.毕竟影响我们城市形象.
这么低级的错误,够差劲了。
呵呵。
是不咋对,
就我个人意见,opens和welcomes都是动词,不能放在一起,结合句意,可以把 牡丹花开 作为一个短语,“ 开花的牡丹”, 可以用丰富的形容词来修饰牡丹,如 flourish就很好, Bloom的词性有动词,名词, 不知道用它的动名词形式blooming可不可以
还有“迎奥运”, 可以用welcome, hail, gratulate, greet, 注意是第三人称单数形式
所以:
第一次补充
还有,一楼的"Peony flowers blooming with the Olympic Games." 我支持他,非谓语的句子表达的意思, 但是作为slogan,似乎用个谓语动词句更有鼓动力
第二次补充
恩,还有,最好是加上”北京“吧, Beijing Olympics, 体现对北京29届奥运会的大力支持