作业帮 > 综合 > 作业

英文邮件往来时候可不可以把dear XXX省略掉名字直接称呼dear?平时对生意上朋友的时候可不可以直接叫dear

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/14 03:36:11
英文邮件往来时候可不可以把dear XXX省略掉名字直接称呼dear?平时对生意上朋友的时候可不可以直接叫dear
GF是做外贸的,产品出口往印度,她现在在跟单,所以平时经常跟印度人打交道.前几天我无意中发现她手机里有一条给她的短信直接称呼为dear,那个阿三她跟我说过,来过中国几次,都是我GF去接待的.我一惊之下又翻了几条.(我信奉两个人相处就要互相信任,之前从来都没有翻过她的手机,那次真是意外),都是问好以及平时聊天的,称呼全部都是dear,没有带GF的英文名.实在是不爽.问GF这是怎么回事.GF解释说就是这样的.印度人邮件往来的时候一般都这么称呼朋友的,本来是dear XXXX的,他们把名字给省掉了.直接就叫DEAR.还说印度人称呼她的男同事也是这么称呼的.
首先:从中学到大学,老师就没有教过我可以这样省略.非常好的朋友或许我可以接受这个解释,可那是一个才认识几个月商务上来往的阿三.礼貌上称呼该是在dear后面带上名字,或者真是好朋友随意一点直接称呼名字.
第二:就算在邮件上他们的习惯真的是这样省略.可这是短信聊天,聊的内容完全跟工作无关.就是平时的私聊,用不着像邮件那么正式的带一个敬称然后省略名字.可以用hi 或者hello带上对方的名字来开头啊.
第三:我不相信GF的解释,她看我是真生气不爽了.然后给我说“实话告诉你吧,他确实之前让我做他的女朋友,我没有答应,之后就没有纠缠了,印度人就是这样的,一旦他想就直接提出来,被拒绝了就算了,不再纠缠,就当什么都没有发生一样.”我之前可从来都没有听说过这个.
第四:今年过年回家20多天,GF打过交道的阿三中,唯一有这个阿三给GF发过短信,打从印度过两个电话.其他的一点都没有动静.情人节还发了一颗心过来.
我从事的工作不需要与老外打交道,所以也不知道跟老外邮件来往的时候写邮件真的有这个习惯.也不知道平时与老外聊天的时候他们是不是都不带名字直接称呼dear,把dear直接翻译成亲爱的.但愿是我多心了.现在搞得我看不看她得手机都特别不舒服.看与自己的一向习惯及理念相悖,感觉自己就是一个特别小气的人.不看,又老想起这些烂事.以解心中死结.敬谢!
可以
也可以直接写
To whom involved