作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译英文翻译:理论层面上,"鸡"的符号,以一种宰杀后,开膛破肚的状态呈现,去掉华丽的外衣,没有嘶鸣,没有挣扎,姿态各

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/15 02:48:08
英语翻译
英文翻译:理论层面上,"鸡"的符号,以一种宰杀后,开膛破肚的状态呈现,去掉华丽的外衣,没有嘶鸣,没有挣扎,姿态各异,以其最本质的状态示人.现实层面上,"鸡"以一种象征,隐喻的手法,描述了当下人的有意,或无意的失落,表现出对社会一种新的认知或是无奈.
请不要使用百度翻译,
翻译:
Theoretically,'Chicken' as a sign,encapsulates the implications of being slaughtered and dismembered without screeching and struggling which symbolizes the essential state of humanbeing.Meanwhile,whereby a metopherical means,it also embodies the state of being both consciously and unconsciously depressed.It brings out the idea that if you solely submitted yourself up to the society,it would end up either being adopted or hopeless.
手把手翻译,我觉得你的中文语句上有点不通顺,你可以再斟酌组织下你的语言,不过意思我是看懂了的,这个翻译也是意译成分占多,直译的话是完全的中式英语,外国人看不懂.
希望我的回答对你有所帮助!