作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译Earth's North and South Poles are famous for being cold

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/22 18:00:36
英语翻译
Earth's North and South Poles are famous for being cold and icy.Last year,however,the amount of ice in the Arctic Ocean fell to a record low.
  Normally,ice builds in Arctic waters around the North Pole each winter and shrinks during the summer.But for many years,the amount of ice left by the end of summer has been declining.
  Since 1979,each decade has seen an 11.4 percent drop in end of summer ice cover.Between 1981 and 2000,ice in the Arctic lost 22 percent of its thickness,becoming 1.13 meters thinner.
  Last summer,Arctic sea ice reached its skimpiest levels yet.By the end of summer 2007,the ice had shrunk to cover just 4.2 million square kilometers.That’s 38 percent less area than the average cover at that time of year.And it's a very large 23 percent below the previous record low,which was set just 2 years ago.This continuing trend has scientists concerned.
  There may be several reasons for the ice melt,says Jinlun Zhang,an oceanographer at the University of Washington at Seattle.Unusually strong winds blew through the Arctic last summer.The winds pushed much of the ice out of the central Arctic.leaving a large area of thin ice and open water.
  Scientists also suspect that fewer clouds cover the Arctic now than in the past.Clearer skies allow more sunlight to reach the ocean.The extra heat warms both the water and the atmosphere.In parts of the Arctic Ocean last year,surface temperatures were 3.5℃ warmer than average and 1.5℃warmer than the previous record high.
  With both air and water getting warmer,the ice is melting from both above and below.In some Darts 0f the Beaufort Sea,north of Alaska and western Canada,ice that measured 3.3 meters thick at the beginning of the summer measured just 50 centimeters by season's end.
  The new measurements suggest that melting is far more severe than scientists have seen by just looking at ice cover from above,says Donald K.Perovich,a geophysicist at the U.S.Army Cold Regions Research and Engineering Laboratory in Hanover,N.H.
  Some scientists fear that the Arctic is stuck in a warming trend from which it may never recover.
Earth's North and South Poles are famous for being cold and icy.Last year,however,the amount of ice in the Arctic Ocean fell to a record low.
地球的南北两极向以冰雪严寒著称于世,然而去年北冰洋的“冰”,数量降到了历史新低.
Normally,ice builds in Arctic waters around the North Pole each winter and shrinks during the summer.But for many years,the amount of ice left by the end of summer has been declining.
正常情况下,北冰洋的冰在冬天逐步扩展,在夏天渐渐消减.但近年来,消减势头不断加强,以致北冰洋夏末的冰川面积逐年下降.
Since 1979,each decade has seen an 11.4 percent drop in end of summer ice cover.Between 1981 and 2000,ice in the Arctic lost 22 percent of its thickness,becoming 1.13 meters thinner.
据统计,北冰洋夏末的冰川面积自1979年以来每10年减少11.4%,而从1981年至2000的20年间北极的冰川厚度降低了22%(1.13米).
Last summer,Arctic sea ice reached its skimpiest levels yet.By the end of summer 2007,the ice had shrunk to cover just 4.2 million square kilometers.That’s 38 percent less area than the average cover at that time of year.And it's a very large 23 percent below the previous record low,which was set just 2 years ago.This continuing trend has scientists concerned.
北极的冰川覆盖面积于2007年夏再创新低,夏末时锐减至420万平方公里.这一数字比历史同期的年度平均值低了38%,比两年前的最低记录又低了23%.这种情况引起了全球科学家们的关注.
There may be several reasons for the ice melt,says Jinlun Zhang,an oceanographer at the University of Washington at Seattle.Unusually strong winds blew through the Arctic last summer.The winds pushed much of the ice out of the central Arctic.leaving a large area of thin ice and open water.
华盛顿大学(西雅图)的海洋学家张锦纶(音译)认为,导致北冰洋冰川融化的原因有很多,而去年夏天多股异常的强暖湿气流席卷北极地区,使北冰洋中部冰川大面积消融,冰层变薄,更有多处冰川完全消失,露出了宽阔的水面.
Scientists also suspect that fewer clouds cover the Arctic now than in the past.Clearer skies allow more sunlight to reach the ocean.The extra heat warms both the water and the atmosphere.In parts of the Arctic Ocean last year,surface temperatures were 3.5℃ warmer than average and 1.5℃warmer than the previous record high.
另有科学家表示北极上空的云层在逐渐淡薄,更多的阳光透射下来,导致了大气和海水的异常升温.去年,北冰洋部分区域的表面温度比历史平均值高了3.5℃,并超出历史最高值1.5℃,再创新高.
With both air and water getting warmer,the ice is melting from both above and below.In some Darts 0f the Beaufort Sea,north of Alaska and western Canada,ice that measured 3.3 meters thick at the beginning of the summer measured just 50 centimeters by season's end.
大气和海水同时升温,使得北冰洋中的冰川上下同时融化.位于阿拉斯加以北、加拿大西部的波弗特海夏初时冰层厚度有3.3米,到了夏末竟只剩0.5米.
The new measurements suggest that melting is far more severe than scientists have seen by just looking at ice cover from above,says Donald K.Perovich,a geophysicist at the U.S.Army Cold Regions Research and Engineering Laboratory in Hanover,N.H.
美军寒冷地区研究与工程实验室(CRREL)(新罕布什尔州汉诺威市)的地球物理学研究者Donald K.Perovich承认,这些冰层厚度的新数据表明仅仅关注冰面的缩减很难使科学家正确认识到问题的严重性.
Some scientists fear that the Arctic is stuck in a warming trend from which it may never recover.
部分科学家担忧:北冰洋的升温趋势难以逆转,北冰洋的旧日景观恐难再现.