英语翻译请翻译以下的一段话,不要用在线翻译,谢谢(剧名可不译)如果满意的话,分数我会追加韩国演员李准基曾出演多部电影和电
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/16 00:07:24
英语翻译
请翻译以下的一段话,不要用在线翻译,谢谢(剧名可不译)
如果满意的话,分数我会追加
韩国演员李准基曾出演多部电影和电视剧.包括,,等等.他在2006因出演电影而获得韩国第43届大钟奖最佳男新人奖,在2008年主演的电视剧创下了韩剧全年收视最高点.在今年的4月18日,李准基准备在韩国举办他第二次的大型粉丝见面会"Episode2"
请翻译以下的一段话,不要用在线翻译,谢谢(剧名可不译)
如果满意的话,分数我会追加
韩国演员李准基曾出演多部电影和电视剧.包括,,等等.他在2006因出演电影而获得韩国第43届大钟奖最佳男新人奖,在2008年主演的电视剧创下了韩剧全年收视最高点.在今年的4月18日,李准基准备在韩国举办他第二次的大型粉丝见面会"Episode2"
高水准人工翻译.
并搜寻了正确的专有名词译法,电影名均来自wiki和其他官方网站
Korean actor Lee Junki has acted many films and TV series including "My Girl","Time Between Dog And Wolf ","Fly,Daddy,Fly " etc.He has won the Best Newcomer Prize of No.43 Korean Grand Bell ("Daejong") Awards as the actor for "King and the Clown" in 2006.His series " Iljimae " in 2008 has created the highest audience rating that year.Lee Junki is currently preparing his second fans gathering,"Episode2",in Korea April 18,2009.
并搜寻了正确的专有名词译法,电影名均来自wiki和其他官方网站
Korean actor Lee Junki has acted many films and TV series including "My Girl","Time Between Dog And Wolf ","Fly,Daddy,Fly " etc.He has won the Best Newcomer Prize of No.43 Korean Grand Bell ("Daejong") Awards as the actor for "King and the Clown" in 2006.His series " Iljimae " in 2008 has created the highest audience rating that year.Lee Junki is currently preparing his second fans gathering,"Episode2",in Korea April 18,2009.
英语翻译请翻译以下的一段话,不要用在线翻译,谢谢(剧名可不译)如果满意的话,分数我会追加韩国演员李准基曾出演多部电影和电
请各位英语翻译高手翻译一段话,应该难不倒你们的,万分感激!如果满意我一定会追加分的!
英语翻译因为是委托书 请不要用机器编译谢谢.我发觉用机器翻译会出现很多文法错误 如果翻译的好 我会追加分数 委托书委托人
英语翻译如果答案好的话我会追加分数的
英语翻译本人英语有限.尝试过了但是看起来很不完美.好的话我会追加分数的.如果是软件翻译的就请不要浪费您的时间了.我在百度
求助,请帮忙翻译一段英语,不要在线翻译的... 谢谢
请擅长英语的朋友帮我翻译一段英语谢谢 ,不要在线翻译.
英语翻译不要用在线翻译或者翻译软件!我要人工翻译的!翻译的好的话我会加分~亲爱的荷兰足协回信官:我是一名来自中国的小球迷
急求英语高手帮忙翻译以下一段话(中译英),请不要用在线翻译等,谢谢!另外我是新手,没有分了,对不起
英语翻译不要在线翻译的那种,太不准确了!拜托是自己翻译的才好!我作业实在太多,好的话可以再追加分数的!我今天下午就要啊.
英语翻译帮我翻译几个词,要正式的译法,不要口语化的词麻烦用心点翻译,好的话我会再追加分数的横线下的为翻译内容------
跪求韩语翻译,急用!!谢了! 希望不要用翻译器,谢谢~~~ 如果写得好,还会追加分数~~~~ 请尽快答复