作业帮 > 综合 > 作业

求全文翻译,快,我在线等!

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/17 07:31:31
求全文翻译,快,我在线等!
于什门,代人也.魏明元时为谒者,使喻冯跋.及至和龙,住外不入,使谓跋曰:“大魏皇帝有诏,须冯主出受,然后敢入.”跋使人牵逼令入.见跋不拜,跋令人按其项.什门曰:“冯主拜受诏,吾自以宾主致敬,何须苦见逼也?”与跋往复,声气厉然,初不挠屈.既而跋止什门.什门于群众中回身背跋,披裤后裆以辱之.既而拘留,随身衣裳,败坏略尽,虮虱被体.跋遗以衣服,拒而不受.历二十四年.后冯弘上表称臣,乃送什门归.拜书侍御史.太武下诏褒美,比之苏武,赐羊千口、帛千匹,进为上大夫,策告宗庙,班示天下.
翻称白话文,谢谢,快快快快,11:30之前再加悬赏分
语出《二十四史》之《北史》
于什门,是代地人.北魏明元时担任谒者之职.皇帝派他去向冯跋传旨.等到了和龙(地名),驻扎在城外不进城,派使者对冯跋说:“大魏皇帝有旨意,必须冯跋亲自出城接旨,然后我才敢入城.”冯跋就命令手下人绑着于什门逼着他进城.于什门见到冯跋立而不拜,冯跋就命人按住他的脖子逼迫他行礼.于什门说:“冯跋你接旨,我自会用宾主之礼向你表达敬意,何须你苦苦逼迫我?”与冯跋来回争论几个回合,声音洪亮,不屈不挠.不久,冯跋制止于什门,于什门在人群之中扭转身子背对着冯跋,披着裤子来羞辱冯跋.不久于什门被关押起来,随身带的衣物也都破旧的没法穿了,虱子布满全身.冯跋送给于什门衣服,于什门拒绝接受.里二十四年.冯跋的后人冯弘上表向朝廷称臣,才送于什门回朝.皇帝授予御史们御史之职.太武下诏向天下褒奖于什门的忠义,把他与汉代的苏武并列,赐给他千口羊,千匹帛,提拔他做了上大夫,告祭宗庙,向全天下明令嘉奖.