谁能帮我翻一下 衣服上的三个词 似乎是法语
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/20 07:31:28
谁能帮我翻一下 衣服上的三个词 似乎是法语
谁能帮我翻一下 衣服上印的三个词 似乎是法语 但是在法语在线翻译上找不到
courir faitpondre lecoq
只知道第一个词是奔跑 第三个是衣服的牌子
重点问第二个,三个词放在一起有什么含义?
谁能帮我翻一下 衣服上印的三个词 似乎是法语 但是在法语在线翻译上找不到
courir faitpondre lecoq
只知道第一个词是奔跑 第三个是衣服的牌子
重点问第二个,三个词放在一起有什么含义?
你的衣服是le coq牌子的吧?这是法国公鸡牌Courir fait pondre le coq.
这句话应该是他的广告语.le coq在这里双重含义,一个是牌子的名字,一个是公鸡.le coq 是做体育用品的 所以“跑步”就让le coq 这个牌子“发融资长”喽~也可以理解为“奔跑吧,没有什么是不可能的,哪怕是让公鸡下蛋!”大概就是这么个意思吧.
这句话应该是他的广告语.le coq在这里双重含义,一个是牌子的名字,一个是公鸡.le coq 是做体育用品的 所以“跑步”就让le coq 这个牌子“发融资长”喽~也可以理解为“奔跑吧,没有什么是不可能的,哪怕是让公鸡下蛋!”大概就是这么个意思吧.
谁能帮我翻一下 衣服上的三个词 似乎是法语
写在我衣服上的英文帮我翻译一下
谁能帮我做一下下面的法语阅读理解.感激不尽
有什么什么,举个例子:甲问乙:你有买过衣服吗?乙:有买过.这个“有”似乎是多余的,我总是听见电视上尤其是一些台湾福建的明
“看一看我的衣服”翻译成英语
请帮我翻译一下,似乎是古英语?
我这里有一封法语邮件,希望有懂法语的给我翻译一下,谢谢.
谁能帮我形容一下这几身衣服
谁能帮我翻译一下“我爱你不仅仅只是这三个字,而是一辈子的事”,翻译成英语就行
谁能帮我翻一下?(英语的
英语翻译朋友送我一套装碧欧泉.但是上面法语我不认识,所以就不知道怎么用,现在请懂法语的朋友能帮帮忙,帮我翻一下.1.AQ
英语翻译请帮我翻一下 法语和英语听起来确实有不同French______________________________