作业帮 > 英语 > 作业

英文句子翻译成中文 谢谢! 见补充 不要在线翻译的哦.

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/12 10:11:22
英文句子翻译成中文 谢谢! 见补充 不要在线翻译的哦.
1、Daoist music is a kind of religious music with chinese characteristics(中国特色),mainly used in religious rituals(礼仪) for blessing for auspiciousness(祈福迎祥) and so on,but has absorbed(吸纳) the ceremony music (典礼音乐)in imperial courts and folk music.
2、The Daoist teachings(教仪) and view of moral(道德观),accordant with the spiritual civilization advocated(提倡) nowadays,would purify(净化) the people's soul and guide them toward kindness.
3、Dragon boat races held on the occasion originated as a religious practice to offer sacrifices to the river god(祭祀河神) ,but now are purely recreational(娱乐活动).
4、The death of Quyua(屈原) ,a great patriotic peot of the Chu State (楚国)during the Warring State Period(战国时期) ,is also commemorated on the festival.
5、On that day ,people hold dragon-boat races on the lakes and rivers,and eat zongzi-the pyramid -shaped(金字塔式) dumplings made of glutinous rice (糯米).
6、Dacien Temple(大慈恩寺)was built in 648 by the crown prince li zhi (李治太子)during emperor Gaozhong's reign in the Tang Danasty(唐高宗) to hornor her mother,the Empress Wende(文德皇后).
7、Xuan Zang orderded that Da yan(BIg Wild Goose)Pagoda (大雁塔)be built here in order to preserve the Buddhist scriptures(佛经) which he had brought back from India ,The present Da Yan pagoda is 64.5m high with seven storeys,The stacture of the pagoda is built of the brick and wood in a typical Tang Style.
8、It is also called Purple Mountain(紫金山) in the Eastern Jin dynasty (东晋)because perple clouds were often found hovering over its peaks.
道教音乐是带有中国特色的一种宗教音乐,主要用于宗教仪式中祈福迎祥等,同时也吸收了皇家和民间音乐中德典礼音乐元素.
道教的教义和道德观符合现代提倡的精神文明,它能够净化人们灵魂,指导人们向善.
龙舟比赛最初是为了宗教活动中祭祀河神而诞生的,而现在已经变成了纯娱乐活动.
为了纪念春秋战国时期楚国伟大诗人屈原而发展起来的端午节,人们也会举行龙舟比赛.
在那个年代,人们在湖泊或者河里举行龙舟比赛,吃粽子——一种糯米做的金字塔形的饺子.
大慈恩寺是公元648年唐高宗时期太子李治为了纪念其母文德皇后而建的.
玄奘从印度取经归来后,让人在此处建造了大雁塔以存放佛经.现存的大雁塔有64.5米高,分为七层,完全采用了唐朝典型的砖木结构.
在东晋时期,由于其顶部经常被紫色云环绕,所以当时它也被称作紫金山.